Читаем Расправить крылья (СИ) полностью

— Я так и поняла, — фыркнула сестра. — На нем лица не было. Поверь, таким я его никогда не видела. При этом он категорически отказался что-либо рассказывать!

— И мне никогда так плохо не было…

— Какая муха вас укусила?!

Но ответить я не успела — к нам подошли Даррен и профессор Адмир, и мы свернули разговор. Правда, сестра была очень недовольна.

Мы вчетвером, через атриум, добрались до крыла целителей. Декан факультета Высшей магии отправился поговорить с теми, кто приводил в чувство Берта, а Даррен со вздохом заметил, едва мы остались втроем:

— Аль, отец в бешенстве, что ты сбежала, да еще приняв чужой облик. Жалеет, что не предусмотрел это, с другой стороны, он не мог запретить гостям покидать дворец.

Да, мне очень повезло, что Питер заложник традиций и правил хорошего тона.

— К тебе большая просьба, нет, даже требование от короля, — продолжил Даррен. — Иногда все же пользуйся его браслетом, а то он уже грозился отобрать.

— Я согласна! — радостно заметила я, пытаясь стянуть ненужный артефакт.

— Оставь! — решительно заявил брат. — Сама ему отдашь, не маленькая уже, чтобы я твои проблемы с отцом решал.

Я открыла было рот, чтобы возмутиться, но поняла, что он прав. И даже мой вчерашний побег был не самым лучшим выходом из ситуации. Потупилась.

— Хорошо, я с ним поговорю.

— Чувствую подвох, — констатировал Даррен. Не зря его Лекса Змеем называет! — Да, поздравляю, иллюзия была выше всяких похвал. Теперь Рэм еще сильнее хочет на тебе жениться.

— Я же слышала его крик! — обалдела я. — Он испугался!

— Так и было, — кивнул принц. — А потом восхитился твоими способностями. Правда, удивился, почему ты выбрала иллюзию именно дракона.

Богиня! Я поджала губы, а Даррен хмыкнул, быстро поцеловал меня в щеку и почему-то улыбающаяся сестра сделала тоже самое. Шепнула на ухо "Перестаньте ругаться" и в обнимку с мужем скрылась за углом. А могли бы и подождать, чтобы мне одной к Берту не ходить! Вздохнула и привалилась спиной к стене.

Пока я раздумывала, не отправиться ли в свою комнату, из палаты вышел профессор Адмир.

Внимательно посмотрев на меня, он изрек:

— Если вы думаете, что это происшествие освободит вас от зачета…

— …я так не думаю! — быстро сказала я.

— …и правильно, потому что второй состоится через час, — ехидно закончил он. — Адепт Гамильтон освобожден в связи с несчастным случаем, впрочем, испытание его не коснется. Жду только адептов со стихией воздуха у Южной башни. Надеюсь, вы знаете, где это, адептка Солейн?

— Найду, — кивнула я, испытывая смутное беспокойство.

— Не заблудитесь, — хмыкнул профессор Адмир и направился по коридору. Я проводила его задумчивым взглядом и уставилась на дверь. Может, не ходить туда? Впрочем, наверняка Берт еще не пришел в себя, осведомлюсь о его состоянии и уйду. Это ведь несложно, правда?

Это "несложно" далось мне очень трудно. Я не меньше пяти минут переминалась с ноги на ногу, теряя драгоценное время. Когда уже вознамерилась сбежать, решив зайти позже, дверь распахнулась, и на пороге возник целитель в белой мантии, тот самый, к которому я когда-то привела Вериту.

— Леди Солейн, — произнес он, — вы можете войти.

Могу… но вот хочу ли?

Глава 20-1

— Спасибо, — вежливо ответила я и все-таки шагнула внутрь палаты. Она оказалась на редкость неуютной – белые стены, мебель, постельное белье… Впрочем, цвет лица Берта тоже не сильно отличался от простыней.

— Полчаса, не больше, — отозвался за моей спиной целитель. — Адепт Гамильтон пришел в себя, но волновать его нельзя.

Правда? Тогда я, пожалуй, пойду… Потому что желание придушить и не волновать как-то плохо сочетаются. Я шагнула обратно, но тут же услышала:

— Аль!

Демон, надо учиться двигаться быстро и желания свои озвучивать вперед других.

— Не задерживайтесь, — кивнул мне целитель и закрыл за собой дверь. Предатель.

Я повернулась к Берту, лежащему на кровати.

— Как ты себя чувствуешь?

— Сносно, — кивнул он.

— Да? Ну и отлично! Слышал, что он сказал? Тебе волноваться нельзя, так что я позже зайду, — и, быстро взялась за ручку двери.

И тут же почувствовала, что меня обхватили за талию.

— Не торопись, — выдохнул Берт прямо в мои волосы. Я вздрогнула.

— Тебе вставать нельзя.

— А тебе — уходить.

— Кто это сказал?! — возмутилась.

— Я. Я сказал, Аль, — он развернул меня и крепко прижал к себе. — Сначала ты меня выслушаешь, а потом пойдешь, если захочешь. Впрочем, не уверен, что я тебя и в этом случае отпущу.

— Это насилие над личностью!

— Верно.

— Я на тебя жалобу подам… в Гильдию!

— Подавай. В Департамент контроля над магическими существами.

— Берт, прекрати! — я попыталась высвободиться, но ничего не получилось. Меня неожиданно подхватили на руки, затем уложили на кровать и накрыли сверху одеялом, прижав руки к телу. Я дернулась, но сопротивление оказалось бесполезно. Он точно недавно в обмороке был?

— А теперь помолчи и выслушай меня, — он сел рядом и наклонился, коснувшись своим лбом моего.

Тяжелый вздох. — Даже не знаю, с чего начать.

— Начни с главного, — предложила я. — Например, как ты вчера…

— Аль, я соскучился по тебе, понимаешь?! По тебе! В этой демоновой Империи!

Перейти на страницу:

Похожие книги