Еще раз смотрю на дату – 14 февраля 1931 года. Дядя Генри и тетя Анна познакомились в День всех влюбленных. У меня дрожат руки. Вытаскиваю из конверта следующее письмо очень аккуратно, чтобы не порвать тонкую бумагу.
29 мар. 1931
Милая Элс, ты, должно быть, удивишься, но твой младший брат влюбился. В ту самую, из библиотеки. Она такая умная, Элс. Ты даже не представляешь. Она серьезная, но с ней весело. Мы можем говорить часами или просто сидеть вместе, наслаждаться тишиной. Представляешь!
Я никогда не встречал такого человека, Элс. Она прошла много трудностей, но она – борец. И, однозначно, загадка. Я будто нашел тайну, которую должен разгадать. У вас с Джеком тоже так было?
Мне не терпится вас познакомить.
Твой околдованный брат Г.
Письма продолжаются в том же духе: в нежных посланиях старшей сестре Генри описывает новую возлюбленную. Он поет дифирамбы ее духу, храбрости, стойкости, уму, даже вскользь намекает на тяжелое прошлое, но, кроме упоминания загадочности девушки, никак не указывает на ее историю. Анна остается Анной, не Анастасией. Видимо, о какой бы интриге ни говорил Франклин, друг Генри, Анна пока предпочитала держать ее при себе. Однако из августовского письма становится ясно, что влюблялся не только Генри.
3 авг. 1931
Дорогая Элс, получил твое письмо от 19-го июля. Понимаю твое беспокойство. Это и правда быстро, но поверь мне – я ее знаю и с каждым днем узнаю все ближе. Это только начало истории.
Я просто хочу, чтобы у меня было то же, что у вас с Джеком. Ты однажды сказала, что он – твоя «иголка в стоге сена». А она – моя.
Твой Генри.
20 авг. 1931
Элс, прошу, дай ей шанс. Ты многого не знаешь о ее прошлом. В этом мире столько эгоистов, сестренка, которые все у тебя отнимут, даже имя, и Анна знала таких людей. Врагов и предателей.
Просто верь, что я ее знаю, Элс, даже если ты не знаешь и, возможно, не сможешь узнать.
Умоляю!
Твой брат.
«Враги и предатели». Может, он имеет в виду большевиков или берлинскую самозванку?
После августа писем долго нет – то ли их не отправляли, то ли они не сохранились, трудно сказать. Может, Элси и правда просто выжидала, как брат ее попросил? Но другой, более важный вопрос – что было известно Генри? Очень мило, что он хранит тайны Анны, но это раздражает. Неудивительно, что его сестра была настроена скептически.
Остается последнее письмо, датированное 18 марта 1932 года. Приветствия нет.
Дело вот в чем, Элс: настоящую Анну знаю только я. Франклин думает, что знает ее, но он знает лишь малую часть. Далеко не половину.
Она оставила позади целую жизнь, Элс. Не что-то постыдное, не что-то преступное, нет – ей пришлось сбросить с себя прошлое, как змея сбрасывает старую кожу, чтобы выжить. Ты боишься, что она меня обманывает. Я и сам сначала отнесся к этому скептически, но потом она рассказала мне, через что прошла. О таком горе может поведать только человек, действительно его испытавший.
Я и так сказал слишком много. Но я женюсь на ней, Элс, и прошу твоего благословения. Она пришла в мою жизнь небесным провидением и останется в моей жизни женой.
Твой верный Генри.