Читаем Рассказики полностью

Уже за 50 километров до Аликанте я начинаю высматривать указатели на estacion de servicio, и как назло ничего не нахожу. Ближайшая по карте заправка находится через 40 километров после города. Мы проезжаем “Alicante –Norte ”, “Alicante –Centro ”, потом “Alicante –Sur

” - по-прежнему ничего. И едем уже в сторону Мурсии. Мне сильно неловко перед дедулей, который и так едет уже целый день, и вот, наконец, добрался (в Аликанте их ждет привычный отель), и теперь вынужденно  уезжает в сторону из-за бестолковых автостопщиков, которые не могли толком посмотреть карту, и я говорю ему: «Высадите нас где угодно! На любом выезде!» - «Это запрещено, вас никто не возьмет», и я пристыжено замолкаю (а в голове мелькает довольно подлая мыслишка, что мы-то двигаемся куда надо).

Долгожданный указатель обещает станцию через 10 километров. Я расслабляюсь, думая, что еще не поздно, может, удастся оказаться к ночи в Андалусии.

Но когда мы сворачиваем к станции, я сквозь зубы матерюсь. Заправка маленькая, в стороне от трассы, в конце лепестковой загогулины, и к тому же одна на оба направления. Похоже, кроме встающих на ночлег дальнобойщиков, сюда заезжают только жители соседнего городка. Но делать нечего, я долго и искренне благодарю немцев, и мы вытаскиваем рюкзаки из багажника.


* * *

Ну и местечко. С одной стороны пустырь с чахлыми кустиками, с другой - мотель, бар и магазинчик. Чуть поодаль туалет, каменное строение с рядом заляпанных дерьмом отверстий, с валяющимися вокруг бумажками, и издевательски громадной вывеской по-арабски. Белокафельные lavabos для испанцев в ста метрах, в мотеле. Причины расового разделения выясняются,  когда подъезжает автобус с арабскими номерами, из него вылезает почтенный седобородый старец в длинном белом бурнусе и белоснежной шапочке и, потешно подобрав полы, семенит мимо этой вывески в поле - с кряхтением пристраивается метрах в пяти от дороги и содрогается в сладостных судорогах. А на обратном пути улыбается нам доброй отеческой улыбкой.

Тут я впервые почувствовал что Африка уже недалеко.  Вокруг много смуглых людей, галдящих, присев на корточки у обочины, явно не по-испански. Ветер гоняет по раздолбанному асфальту пакеты и бумагу, валяются недоеденные гамбургеры, грязно и уныло. Маша идет на выезд с новой шепелявой табличкой «MURCIA

», а я пытаюсь договориться с дальнобойщиками, безнадежно, сегодня никто отсюда уже не двинется. Из бара доносится музыка, начинаются фиолетовые сумерки, покрывающие окружающую тоску южным бархатом; стоя под фонарем у выезда, мы негромко переговариваемся, и понимаем, что выхода нет.

Очень не хочется здесь ночевать, но что делать. Мы проходим сотню метров по дороге и только там (чтобы не вляпаться в арабское дерьмо) сворачиваем на пустырь , и забираемся подальше от электрического света с заправки. Вдруг по полю вдруг начинают шарить какие-то лучи, или это нам кажется, вдали виднеются освещенные домики - всего этого нам не надо. В конце концов, мы находим место, защищенное с одной стороны деревьями, с другой – кустами, с третьей – стеной сарая, из которого раздаются пленные коровьи стенания. 

Быстрей спать.


* * *

С утра оказывается, что деревья за которыми мы спрятались – апельсиновые, и Маша подбирает несколько самых настоящих апельсинов (начало мая!). Я недоверчиво беру в руки чуть пожухлый плод - пластмассовые, что ли?

Мы кипятим утренний чай, завтракаем, и ярко освещенный солнцем пустырь не кажется больше опасным. Я выкуриваю самокрутку и мы идем обратно, на заправку. Да, в общем, заправка как заправка, грязновато конечно…

Спали мы слишком долго, из ночевавших дальнобойщиков не осталось никого - что значит, никаких шансов. Мы опять стоим у выезда, запасшись водой, и машем «Мурсией» изредка проезжающим машинам с аликантскими номерами, видимо из ближайшей деревни. Бесполезно. Несколько раз на нас смотрят удивленно, подкручивая пальцем у виска, чаще всего не смотрят вообще. Впрочем, останавливаются сразу, стоит мне отойти. И говорят: «дэвушка-дэвушка». Подобраться ближе к трассе невозможно.

Через пять часов ожидания нам надоедает. Рано или поздно мы уехали бы, конечно, но… Минут за двадцать мы доходим до обморочного городишки (сиеста, еще одно книжное понятие, оказавшееся: рядами плотно закрытых ставен, пустыми улицами и ленивым позвякиваньем в кондиционированных утробах баров), и едем на автобусе с оскорбленным необходимостью полуденного труда водителем до городка с обещающим названием Vera. Потом проходим километр по петляющей узкой дороге (автострады закончились), и опять ждем несколько часов. Но здесь ждать приятней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза