Читаем Рассказы про Франца и футбол полностью

А вот Габи и Эберхард поют плохо, и в хоре им делать нечего. Поэтому по пятницам Франц возвращается домой один. Но в этот раз около школы его ждали Габи и Сандра.

– Теперь надо тренироваться каждый день, – сказала Габи взволнованно.

– По три часа, не меньше, – добавила Сандра.

– Чтобы показать этим воображалам и задавакам! – заявила Габи.

Франц откашлялся.

– Сколько игроков будет в командах? – спросил он.

– Мы ещё не решили, – ответила Габи.

– Хотели обсудить это с тобой, – сказала Сандра.

Франц предложил:

– Договоритесь, что в каждой команде – по шесть игроков. Тогда сможете обойтись без Марии, а это для вас даже лучше.

Габи сказала:

– Без Марии нас семеро. Шесть девочек и ты!

Франц снова откашлялся.



Но когда заговорил, голос у него всё равно был довольно писклявым:

– Против мальчишек я с вами играть не могу. Честное слово!

И побежал домой. А пока бежал, подумал: «С Габи лучше ссориться, когда рядом её мама. Она мне поможет!»

Но помощь Габиной мамы Францу не понадобилась. Габи вернулась домой тише воды ниже травы и была вовсе не настроена ругаться.

– Ты прав, – сказала она Францу во время обеда. – Раз уж всё так серьёзно, не играй за нас.

Франц кивнул, намотал на вилку спагетти и облегченно вздохнул.


В субботу утром Франц поехал с папой к бабушке в дом престарелых. Когда он вернулся домой, мама ему сказала:

– К тебе Габи заходила.

– Зачем? – удивился Франц.

По выходным Франц и Габи общаются мало. Видеться чаще, чем пять дней в неделю, – такого не выдержит и самая лучшая дружба.

– Не знаю, – ответила мама. – Она просто сказала, что решила проблему.

Франц побежал к Габи. Дверь открыл её папа.

– Дамы в гостиной, – сказал он.

– Дамы?.. – переспросил Франц и пошёл в гостиную.

Там на диване расположились Габи, Сандра и остальные девчонки из ФКД. Вид у Габи был очень довольный. В руках она держала свёрнутый в трубочку лист бумаги.

– Какую проблему ты решила? – спросил Франц Габи.

– На самом деле её решила моя сестра, – сказала Сандра. – Она жутко умная!

Габи спросила:

– Знаешь, кто такой почётный доктор?

Франц покачал головой.

– Если ты сделал что-то очень хорошее, – объяснила Габи, – университет может объявить тебя почётным доктором, даже если ты там не учился.

– Ага… – сказал Франц.

– А если ты сделал что-то очень хорошее для города, – добавила Сандра, – город может объявить тебя почётным жителем. Даже если ты там и не живёшь.

– Ага… – снова сказал Франц.

– Ты очень много сделал для ФКД, – объявила Габи, развернула лист бумаги и прочла:



– За большие заслуги перед футболом для девочек ФКД объявляет Франца Фрёстля почётной девочкой!

А потом сказала:

– Торжественно вручаю тебе это удостоверение!

И сунула бумагу Францу в руки.

– Как почётная девочка, – сказала Сандра, – ты в любой момент можешь играть за нашу команду!

– Спасибо… – пробормотал Франц.

И бросился прочь, как будто за ним гналась стая диких собак.

Дома он побежал на кухню и выкинул почётное удостоверение в мусорное ведро.

Папа, мама и Йозеф сидели за кухонным столом и лущили горох. Папа со вздохом встал, подошёл к мусорному ведру, достал оттуда скомканный лист и сказал:

– Бумагу мы сдаём в макулатуру!

Потом посмотрел на смятое, испачканное «удостоверение» и спросил:

– Зачем ты это выбросил?

– Не хочу быть «почётной девочкой», – буркнул Франц.

Он хотел отобрать у папы удостоверение, но папа держал его крепко. И прочитал маме и Йозефу, что там было написано.



У Франца сделалось такое лицо, будто он только что проглотил муху.

Мама сказала:

– Девочки очень мило всё придумали. Я бы таким удостоверением гордилась!

Франц сказал:

– Они хотят, чтобы я играл в их команде против мальчишек!

– Ну и что? – спросил Йозеф. – Ты же с ними несколько месяцев тренируешься!

– Так ведь это в Шуберт-парке! – сказал Франц. – Мальчишки из моего класса туда не ходят, и меня никто не видел.

Мама нахмурилась:

– Ты говоришь так, будто это позор – играть с девочками!

– Потому что я не хочу, чтобы после матча меня обзывали Франциской! – закричал Франц.

Папа сказал:

– Если они так будут делать, значит, они совсем глупые. А на то, что говорят глупые люди, не надо обращать внимания!

– Верно! – согласилась мама.

– Вам легко говорить! – всхлипнул Франц. Он вырвал у папы бумагу, побежал в свою комнату и бросился на кровать.

«Вот возьму и заболею! Больные в футбол не играют!» – подумал он в отчаянии.

И стал ломать голову, чем лучше всего заболеть – может, вывихнуть лодыжку?

Тут к нему пришёл Йозеф.

– На твоём месте, – сказал он, – я бы показал этим ослам! Я бы забивал им, пока они не задрожат и сдадутся!



– Правда? – спросил Франц.

– Конечно! – ответил Йозеф. – Спорим, они потом приползут к тебе на брюхе и будут умолять вернуться в команду?

– Ты так думаешь?

– Тут и думать нечего. Но увидеть, что ты играешь суперэкстраклассно, они смогут, только если ты выйдешь на поле!

– А я играю суперэкстраклассно? – спросил Франц.

– Ясное дело! – сказал Йозеф. – Ты же мой брат, в конце концов.

Лёжа в кровати, Франц долго размышлял, стоит ли сделать так, как советует Йозеф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы про Франца

Рассказы про Франца
Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер — дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц — прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.Рассказы про Франца — это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии «Рассказы про Франца» девятнадцать книг.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца
Новые рассказы про Франца

В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро — только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?«Новые рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» — вторая в коллекции.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Рассказы про Франца и школу
Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал — Ать-два. Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» — обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг. Эберхард Мост очень высокий и сильный и запросто может отобрать завтрак или придумать ещё какую-нибудь гадость. А Франц самый маленький в классе и никак не может справиться с обидчиком. Но ведь у Франца есть Лилли, она присматривает за ним, пока мама на работе. Она уж точно придумает, как ему помочь.«Рассказы про Франца и школу» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и школу» — третья в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца и школу
Новые рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь с половиной лет. Франц ходит в школу, и у него в связи с этим есть «парочка проблем». Во-первых, он самый маленький в классе и не знает, что с этим делать. Во-вторых, когда Франц волнуется, голос у него становится тонким и писклявым, как у мышки, и Франца это очень раздражает.Как-то раз Франц сидел над домашним заданием. Он наделал ошибок, а когда захотел всё исправить, случайно намочил тетрадку, так что нести её в школу было стыдно. Теперь придётся всё объяснять учителю Ать-два. Но как же быть? Ведь когда Франц волнуется, он начинает пищать! Все хотят помочь Францу, но не знают как. И только один человек даёт ему суперсовет… А ещё Франц опаздывает на урок и думает: врать или не врать учителю о том, почему он так задержался? Как же поступит Франц?«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и школу» – четвёртая в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков мира.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей