Читаем Рассказывает геральдика полностью

Под этой эмблемой Советской Украины ее рабочие, крестьяне и все трудящиеся продолжали победоносно сражаться за Советскую власть, успешно помогая в этом всем народам бывшей царской России. 9 марта 1920 г. украинская газета «Коммунист» писала: «Путь, по которому должны пойти украинские рабочие и крестьяне, один. Мы его испытали в борьбе с немцами, гетманщиной, Петлюрой и Деникиным. Это тесный, братский военный и хозяйственный союз рабочих и крестьян Украины и Советской России… Угроза со стороны польских панов совпала с приездом на Украину главы Советской России, ее старосты, тов. Калинина. Всякий раз, когда на Украину надвигается какая-либо опасность, из Москвы мы слышим ободряющий голос: «Мы с вами! Мы победим!».

Впервые герб Украинской ССР появляется на государственных печатях республики. Потом его можно было увидеть на плакатах, товарных знаках государственных предприятий и т. д.{128}

Гербы РСФСР и УССР почти не различались, поэтому резчики, когда им нужно было выполнять герб УССР, брали за образец герб РСФСР.

Надпись, указывающая республику, совпадала на русском и украинском языках. «УССР» расшифровывалась как «Українська Соціалістична Совітська Республіка» и давалась только один раз. Девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» был дан на украинском и русском языках (табл. XXXII, 1).

Изображение герба республики несколько раз менялось. По Конституции, принятой в 1929 г., эмблема осталась прежней, изменились только надписи. Девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» стал даваться только на украинском языке. Вверху, над изображением серпа и молота, стояли буквы «У. С. P. Р.», т. е. «Українська Соціалістична Радянська Республіка» (табл. XXXII, 2).

30 января 1937 г. состоялся Чрезвычайный XIV Всеукраинский съезд Советов, который постановил Украинскую Республику называть «Українська Радянська Соціалістична Республіка». В связи с этим надпись на гербе менялась. Надпись «УСРР» заменялась на «УРСР» (табл. XXXII, 3).

Последний раз герб Украины менялся в 1949–1950 гг. Указом Президиума Верховного Совета УССР от 21 ноября 1949 г. и Законом, принятым Верховным Советом УССР 5 июля 1950 г.{129}, в верхней части герба была помещена пятиконечная звезда, внизу вместо надписи «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» — наименование республики «Українська PCP». Великий девиз пролетариата всего мира был написан на правом витке красной ленты на русском языке, на левом — на украинском (табл. XXXII, 4).

Земля белорусская


В 1919 г. появился герб Белорусской Советской Социалистической Республики. Он описан в статье 31 Конституции БССР, принятой 3 февраля 1919 V- Там сказано, что герб республики состоит из изображения на красном фоне в лучах солнца золотого серпа и молота, окруженных венцом из колосьев и надписями: «Социалистическая Советская Республика Белоруссии!» и «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»{130}.

Герб Белоруссии тоже копировал герб РСФСР, отличаясь только надписями. Здесь не было ничего удивительного. Гербы республик создавались под определенным влиянием герба РСФСР.

С течением времени советская эмблематика крепла, заявляла о себе все уверенней. Оставаясь самобытной, она использовала в то же время лучшие традиции отечественной геральдики. Одна из них — в лаконичной эмблеме рассказать, чем славится край, — затем нашла свое воплощение в советских гербах. И хотя гербы республик претерпевали изменения, хотя время и люди постоянно вносили в них поправки, — все же цель была одна: ярче и образнее отразить характерные особенности каждой республики.

На VIII Всебелорусском съезде И апреля 1927 г. была принята Конституция в новой редакции. Исходя из статьи 74, герб республики представлял серп и молот в лучах солнца, окруженных венком. Левая часть венка — пучок колосьев, правая — изображала дубовую ветку. Внизу, между обеими половинами венка, — часть земного шара. Красная лента дважды обвивает левую и правую ветки венка. На левых витках написано «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» на белорусском и еврейском языках, на правых — та же надпись на русском и польском. Вверху, над серпом и молотом, изображалась пятиконечная звезда; внизу, посредине двойных витков лент, стояла надпись «БССР».

В таком виде герб республики существовал около десяти лет. Конституция, принятая Чрезвычайным XII Все-белорусским съездом Советов 19 февраля 1937 г., оставила герб неизмененным.

Существенным изменениям он подвергся в 1938–1939 гг. Эти изменения коснулись как рисунка герба, так и надписей на нем. Первая сессия Верховного Совета БССР 26 июля 1938 г. изменила венок герба: левую часть венка, состоящую из колосьев, переплел розовый клевер; из правой части убрали дубовую ветку и заменили ее ржаными колосьями, переплетенными льном. На этой же сессии основными языками Белорусской ССР были признаны два: белорусский и русский. В связи с этим изменена и надпись девиза. На двух витках левой части он стал писаться на белорусском языке, на двух витках правой — на русском.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее