Читаем Рассказывая сказки полностью

– Бывают моменты, – ответила Эмма, – когда я его отлично понимаю. – Она стянула с талии полотенце и вытерла им лицо. Сначала он подумал, что она просто убирает с лица муку, но потом заметил в глазах слезу. Не печали, подумал он. Злости. Раздражения. – Сегодня заходил отец. Принес билеты на фейерверки в Старой часовне на сегодняшний вечер. Считает, мне следует пойти. Что это будет мне на пользу. Поможет справиться со смертью Эбигейл, с самоубийством Джини. Он все устроил, даже договорился со старой работницей из церкви, что она посидит с ребенком, чтобы ты тоже мог пойти. Я сказала, что ты работаешь, но он сообразил, что, раз ты работал этим утром, то вряд ли тебя снова вызовут. Ты только подумай. Он даже не спросил. Просто решил, что ему виднее, что мне нужно лишь прийти на веселую семейную вечеринку, и я обо всем забуду.

Она тяжело дышала, всхлипывая.

В первый момент Джеймс запаниковал. Он жил в Элвете, избегая Кита Мэнтела, не привлекая особого внимания, просто держался в стороне от мест, где Мэнтел любил появляться. Скорее из предубеждения, чем из-за реального чувства опасности. Спустя все это время, после всех принятых им мер он не думал, что Мэнтел ему навредит.

– А что там будет, у Мэнтела?

– Сбор средств для Королевского общества спасения на воде. Хотят достать новый надувной катер для спуска на реку.

– Хорошее дело. – Джеймс разливал чай. Чашки были фарфоровые, настолько тонкие, что было видно сквозь стенки, словно сквозь матовое стекло, как поднимается уровень жидкости. Он купил этот чайный сервиз у антиквара еще до женитьбы. Еще один предмет, характеризовавший его.

– Ты же не хочешь пойти?!

Он думал об этом. Возможно, Роберт думал не только об Эмме, но и о себе самом. Он считал Мэнтела каким-то монстром, ангелом разрушения, наделенным силой уничтожать все, что он создал. Возможно, пришло время встретиться лицом к лицу со своим кошмаром, изгнать призраков.

– Мне бы хотелось провести с тобой вечер, не беспокоясь о ребенке.

– Но я буду о нем беспокоиться. Что, если он проснется, захочет есть.

– Не проснется. Ты же знаешь его. Как прилив.

– Но такое мероприятие… соберется вся деревня… все будут говорить об Эбигейл… шнырять повсюду, чтобы посмотреть, где она жила…

– Если не понравится, всегда сможем уйти домой. Или зайти в паб, выпить. Там хотя бы будет тихо.

Он удивился, почему так старается убедить ее, и понял, что теперь ему отчаянно хотелось снова увидеть Мэнтела. Его охватило любопытство, он хотел увидеть, изменился ли он после трагедии с его дочерью. Как он мог открыть двери своего дома для праздника, даже ради благого дела, в день годовщины ее смерти?

– Значит, ты думаешь, что папа прав? Считаешь, этот вечер пойдет на пользу? – в ее голосе звучала горечь. – Что ж, жаль, что Крис не остался, может, ему бы тоже помогло.

Джеймс притянул ее к себе. Он чувствовал, что ему удастся добиться своего.

– Я не хочу, чтобы ты делала что-то, что причинило бы тебе дискомфорт. Я не пытаюсь тобой манипулировать.

– Это случилось, – сказала она. – Ужасно, но это случилось. Это реальность. Возможно, отец прав, и пора с ней смириться.

* * *

Роберт заехал за ними и подвез до Старой часовни, хотя Джеймс сказал, что он в любом случае не сможет много пить, потому что его все еще могли вызвать на работу. Ему казалось, что Роберт обращается с Эммой, как с инвалидом. Спросил, достаточно ли теплое у нее пальто, открыл ей дверь, подождал, пока она протиснется назад, к Мэри, и только потом закрыл. На билетах, которые он им дал, было написано: «Двери открыты для всех»

, но, когда они приехали, основная часть дома была закрыта. Они припарковались в конце линии машин на дорожке, и мальчик, в котором Джеймс узнал сына одного из спасателей, провел их на задний двор. Он пробирался сквозь туман, ухмыляясь им, одетый в желтый дождевик, и размахивал фонарем, как персонаж из фильма ужасов про подростков. Похолодало, сквозь низкие облака местами проглядывали звезды. С деревьев еще капало, но дождь перестал. Джеймс подумал, что так они могут обледенеть. Он слушал морской прогноз погоды, там говорили о повышенном давлении и холодном фронте с востока.

– Я думал, тут будут репортеры, – сказал Роберт. – Куда бы я вчера ни пошел, они сновали повсюду. Очень неприятно. Может, сейчас погода неподходящая для слежки. Или дело Мэнтел уже сошло с первых страниц. В любом случае хорошо, что их нет.

Джеймс подумал, что скорее Мэнтел им просто велел держаться подальше. Это было в его власти.

На небольшом выгоне, огороженном низким забором, собрали костер. Его еще не зажгли, но вокруг уже собрались с трудом различимые фигуры людей, словно обсуждавшие, когда лучше начать.

Эмма проследила за его взглядом.

– У Эбигейл там жил пони, – сказал она. Она стояла близко, за его спиной. Мэри и Роберта уже окружили люди из церкви. – Но это было до того, как мы переехали в Элвет. Когда мы познакомились, она считала, что уже слишком взрослая для пони. Хотя все еще вспоминала его. Его звали Мэджик. А тут была конюшня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы