Читаем Расстрелять или жениться? (СИ) полностью

В полете мы вернулись обратно к мосту и приземлились на другой стороне обрыва, куда изначально шли. Ну как - приземлились... Фил и Гордон попросту свалились с дракона, пока тот пытался умостить свою тушу на маленькой полянке, осторожно, чтобы никого не задавить. А я спрыгнула чуть ранее прямо в глубокий сугроб, провалившись в него по пояс, и теперь пыталась из него выбраться.

Фил ползал на четвереньках, трясущимися руками ощупывая землю, словно бы пытался убедиться, что она точно твердая.

- Больше никогда в жизни не буду кататься на каруселях, - пробормотал он, целуя землю, отплёвываясь от снега и снова целуя.

А Гордон лежал на снегу, тяжело дыша, распластав руки и тупо глядя в голубое небо.

- Что. Всё. Это. Было? - коротко выдохнул он, высказав всеобщее мнение.

Я не видела, как дракон снова обернулся Салливаном. Когда я наконец выбралась из сугроба и повернулась к спутникам, тот уже стоял на ногах, немного пошатываясь и держась за голову.

- Слишком резкие трансформации без подготовки, - пояснил Салливан, отвечая на мой немой вопрос. - Голова раскалывается, но это пройдет само. Ты как? Хааскова акробатка, не ожидал от тебя такой прыти. У тебя чувство страха вообще отсутствует напрочь, что ли?

Я неопределенно пожала плечами. От головокружительных кувырков я не особо устала, физическая подготовка у меня была отличная, и с наличием чувства страха действительно были проблемы. А вот от несложных, в сущности, заклинаний я выдохлась подчистую. Магический резерв снова был на нуле, и мне опять было чертовски холодно. На руках даже вновь проступил голубой узор африона, который появлялся теперь всегда, когда я очень сильно мерзла.

Салливан то ли почувствовал это, то ли просто сам догадался, что мне плохо. Шагнул и привлёк к себе, обнимая крепко-крепко. Я не стала брыкаться, так как сразу почувствовала целительную тёплую силу, которой он со мной делился. И благодарно выдохнула:

- Спасибо...

- И тебе спасибо, - подал голос бледный Гордон. - Если бы не ты, я бы уже разбился о скалы. Ты нереально крута!

Фил тоже попробовал сказать что-то в благодарность, но скорчился с позеленевшим лицом от тошнотных позывов.

- Агнессочка, милая, я потом тебя поблагодарю, лады? Что-то мне не понравились эти качели...

Я вяло улыбнулась и грустно произнесла:

- Лошадей жалко... Как нам теперь дальше идти? Не лететь же на тебе все время.

- Лететь на мне точно не будем, а то лакорцы подумают, что у нас снова война с драконами развязалась, - хмыкнул Салливан. - Да и не в форме я сейчас... Хааск с ними, с лошадьми, возьмем новых в ближайшей деревне, она тут не очень далеко, пешком дойдем. Ты мне объясни лучше, как ты разговаривала с Савьером?

- С кем? - не поняла я, но тут же сообразила, о чем речь. - А, в смысле с драконом?

- Да. Ты его слышала, ты с ним разговаривала, он тебе отвечал и даже слушал тебя. Это как вообще?

- Да обыкновенно, - пожала я плечами. - Ты, то есть он... Короче, дракоша говорил, а я слышала. Ушами. Представляешь? Можно подумать, это какое-то невероятное событие - услышать твоего внутреннего зверя и пойти с ним на диалог!

- Вообще-то, именно так и есть, - вмешался Гордон, предпринимающий попытки встать на ноги. - Я ни разу Савьера не слышал, ну в смысле, его очеловеченную речь. Да и никто не слышал. Его только Салливан слышит, а для посторонних он ревет зверем, и все тут. И слышать ты его не могла. Салли, ты, может, что-то путаешь?

Но Салливан отрицательно качнул головой.

- Она говорила с Савьером, просила его сделать ту или иную вещь, и он делал, как послушный домашний зверек. Представляешь? Вообще-то Савьер никого не слушает и в контакт не вступает, а тут такое...

- Видимо, я тоже стала шизофреничкой, - прыснула я.

- Видимо, ты просто не посторонняя, - вздохнул Салливан. - Наверное, так проявляется наша связь как истинной пары. Удивительное ощущение... И ты сама - удивительная.

Я криво улыбнулась. Как бы меня сейчас не коробило от очередного упоминания нас как истинной пары, а на душе стало тепло и приятно от слов Салливана и его восхищенного взгляда.

С трудом заставила себя отвернуться, чтобы не утонуть в этих шоколадных глазах. Отступила на шаг и сказала:

- Что ж... Нам надо идти. Демонов рядом я больше не чувствую, но лучше нам тут не засиживаться. Эй, Фил, идти можешь? Отлично. Тогда в путь!

Глава 22. О рубашках и недолекарях

Пришибленные и потерявшие лошадей, мы шли вперед, куда-то в сторону ближайшей деревни, где надеялись разжиться новым транспортом.

Шли молча, так как после пережитого стресса разговаривать не хотелось, каждый сам пытался переварить происходящее. И в таком состоянии мы даже усталости не замечали, так как на ходу было легче устаканивать мысли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже