- Возражения не принимаются. Раздевайся. А ты чего ржешь? - рявкнула я на Фила. - Ты тоже раздевайся. И ты, Гордон. Мне понадобится вся ваша одежда.
- Надеюсь, нижнее белье жертвовать не придется? - проворчал Салливан, неохотно расстегивая камзол.
- Будешь много возмущаться - заставлю и его отдать в пользу новорожденного! Еще возражения есть? Снимайте свои рубашки и растопите снег в котле, мне понадобится теплая вода.
Больше со мной никто не пререкался.
Пока я возилась с орчанкой, устраивая ее поудобнее, мужчины разобрались с водой, и Салливан подал мне котел. Принимая его из рук, невольно залюбовалась стройным телом Родингера. Коренные лакорцы привычны к морозам, поэтому им не особо холодно было раздеваться прямо так, на улице. Салливан еще не успел накинуть обратно на себя камзол и щеголял обнаженным торсом, который так дико и одновременно маняще смотрелся на фоне бесконечных снегов на равнине.
От него, конечно, не ускользнул мой пристальный взгляд.
- Хорош, правда? - невинно осведомился он. - Может мне пролить на себя еще чашку горячего шоколада? Мне понравилось, как ты мне помогала от него избавиться. Жаль только, что не закончила.
- Иди ты, - беззлобно буркнула я.
Пафосно взмахнула волосами, собранными в высокий хвост, и вернулась к орчанке. Ощущала при этом на себе насмешливый взгляд Салливана, и от этого было неуютно.
Следующий час был чем-то вроде филиала ада. Орчанка то выла белухой, то плакала взахлёб, то хватала меня за руку и начинала бесконечно благодарить за то, что мы не прошли мимо и решили помочь ей в такой непростой и важный момент.
Мне приходилось то успокаивать, то выслушивать горестные причитания, то пытаться выдернуть свою руку из цепкой хватки, чтобы сохранить пальцы.
Салливан демонстративно находился в стороне, делая вид, что любуется бескрайними снежными просторами. Стоял, одетый в камзол на голое тело, скрестив руки за спиной. Можно подумать, впервые видел такой пейзаж. Впрочем, представляю, как ему, принцу, была поперек горла вся эта возня с чьими-то родами.
Гордон неуверенно топтался неподалеку, а Фил мужественно предложил помощь и сидел рядом в обнимку с котелком воды и пожертвованными рубашками.
Толку от него правда не было. Он молча таращился на орчанку с благоговейным ужасом. А когда через час у нее начались особо сильные схватки, и она начала вскрикивать от боли, покрикивать начал и сам Фил.
-А-а-а! - заверещала Кайло, хватаясь за живот и до хруста сжимая мою ладонь.
- А-а-а!.. - взвыл рядом Фил, до боли вцепившись в мое плечо.
- Ты-то чего орешь? - обернулась я к нему.
- Я того... переживаю очень, - шмыгнул он носом, стараясь не смотреть в сторонку орчанки.
- С тобой все понятно, свободен, - фыркнула я и крикнула: - Эй, Гордон! Заменишь эту кисейную барышню?
Фила в предобморочном состоянии увели подальше от орчанки, далее мою тяжкую долю разделял стойкий Гордон. Вот сразу видно солдата: губы поджал, зубы стиснул, брови нахмурил, но все же храбро пошел "на абордаж".
Спустя бесконечные полчаса криков, воплей и страданий я передала на руки Кайло орущего младенца. А сама устало отошла в сторону и улыбнулась до ушей, глядя на малыша, слепо тычущегося носом в орчанку. Та, кажется, даже лицом посветлела. Похорошела вмиг и больше не казалась такой уж отталкивающей. Она с любовью прижала к груди младенца, глядя на него с непередаваемой нежностью.
- Спасибо, - шепнула мне Кайло. - Никогда не забуду вашу доброту!
Я вымученно улыбнулась и отошла к дороге, вглядываясь вдаль. Судя по приближающейся точке на горизонте, к нам подъезжали родственники орчанки. Вот и отлично, как раз вовремя.
- Кто там родился? - спросил Салливан преувеличенно безразличным тоном.
- Мальчик.
- О, это большая радость в семье орков! У них сегодня будет масштабная гулянка.
- Надеюсь, и нам с нее что-нибудь перепадёт, - проворчал подошедший Гордон.
- Ты как вообще? - спросила я у него.
Тот неопределённо повел плечами.
- Мне надо напиться, - коротко ответил он.
- Организуем, - хохотнул Салливан и хлопнул его по плечу.
Приближающаяся точка на горизонте действительно оказалась повозкой, на которой примчались родственники Кайло. Они заохали, запричитали, запрыгали вокруг новоиспечённой матери и горячо благодарили нас за оказанную помощь.
- Спасибо-спасибо-спасибо! - тряс меня за руку немолодой орк, похоже, отец Кайло. - Вы просто обязаны отправиться с нами и присоединиться к нашему празднику! Не обижайте старика отказом!
Мы, в общем-то, и не собирались отказываться. Нам как раз нужен был кров, ночлег, а еще нужно было раздобыть новых лошадей и заскочить в лавку за новыми рубашками взамен тех, что ушли на пеленки новорожденному орчонку. Я не удержалась и хихикнула, увидев, каким страдальческим взглядом Салливан провожал Кайло, которая несла в руках младенца, закутанного в его шелковую рубашку.
В общем, мы не прочь были отдохнуть и повеселиться, поэтому с радостью и облегчением запрыгнули в повозку.