Читаем Рассудочность и авантюризм полностью

- Он не родственник никому из волшебников, потому что ты им всем родственница. Первичная мутация, как величайшие маги древности. Те, что основали самые старинные рода. Если кто-нибудь об этом прознает, все чистокровные девушки Хогвартса, у которых имеется хотя бы крупица мозгов, примутся тащить твоего Денниса под венец.

Ведь мы сохраним эти маленькие тайны в секрете, сестрёнка?


***


Вечер Поттеры провели в семейной ванне. Гарри, как всегда, с удовольствием намывал девушек, которые притворно переругивались.

- У тебя сиськи больше, Гринграсс. То-то Гарри их так долго намыливает.

- А у тебя попа круглее. Что будешь делать, когда она засияет от чистоты? Кстати, не сделать ли воду погорячее?

- Уймись! Погорячее ей! В твоём положении перегреваться нельзя. Температура выставлена точно по градуснику. И, кстати! Когда ты первый раз сюда залезла, мне показалось, или ты заголилась колдовством?

- Есть одно заклинание, - Дафна сняла с крючков на стене свою волшебную палочку и показала. - Но оно не очень хорошее, потому что одежда падает к ногам прямо так, как была надета - комом. Зато, если крючки заели или завязки запутались - очень выручает.

- Вот это дельно! А то Гарри начал было для скорости трансфигурировать моё бельё в воздух, а оно от этого портится, когда отменяется преобразование.

- С ума сошли! Гриффиндорцы! А если бы кто его вдохнул? А ты "Фините"! Можно ведь и не прокашляться после такого!

- Проехали! Больше не буду, - согласился Гарри. - И заклинание вправду несложное. Когда Амбридж меня в конец достанет - помогу ей с её бантиками. А можно моё "кстати"? Я про палочку Гермионы. Не ту, которой она колдует, а про вторую, что ношу в брючине. Она перестала ей подчиняться, после того, как я ею поколдовал.

- Встречаются такие изменницы. Это, как в сказке про трёх братьев. Не читали? Хотя, для этого её нужно отобрать у прежнего владельца, - спохватилась Дафна.

- Так я не отбирал. Гермиона сама мне её отдала.

- Я помню, Гарри, что ты её у меня прямо-таки выдернул из руки, - сверкнула глазами Грейнджер. - Так обидно было. Чуть не расплакалась.

- Хм! - парень вернул на стенку свою остролистовую и взял вторую. Превратил стаканчик над умывальником в кубок и обратно. Потом протянул её старшей жене. Та проделала то же самое и вернула палочку:

- Неохотно она меня слушается, - и тут же выхватила её обратно из руки Гарри. Снова поколдовала: - Теперь намного лучше. Попробуй снова ты, - вернула она инструмент.

- А у меня кочевряжится.

- Бывают и верные палочки, - объяснила Дафна. - А вообще-то волшебники строго следят за тем, чтобы их у них никто не отнял. И в чужие руки давать не любят.

- А при входе в министерство? - не поняла Гермиона.

- Ну, там никуда не денешься - процедура.

- А я-то понять не мог, почему Крам и Делакур так подозрительно смотрели на Олливандера.

- Вейлы вообще не слишком доверяют нам, англичанам, - заметила Гринграсс. - Официально в Британии их относят к волшебным существам, недостойными ношения волшебных палочек. Это по случаю турнира на неё сквозь пальцы посмотрели, словно не заметили. Всё-таки, международное мероприятие!

- Так она же полувейла, - удивился Гарри.

- Даже четвертьвейла, - заметила Гермиона. - Говорила, будто вейлой была её бабушка. Кажется, когда...?

- Как раз, когда её палочку проверяли, - подсказал Гарри.

- А кто-нибудь встречал мужчин - вейл? - ехидно поинтересовалась Дафна.

- Ой! - догадалась Гермиона. - То есть, они размножаются от мужчин-волшебников? Но всё равно остаются вейлами. То есть - девочки. А мальчики?

- Мальчики - нормальные волшебники.

- А я не видел женщин-кентавров, - спохватился Гарри.

Гермиона прыснула:

- Гарри! Чтобы родить жеребёнка-кентавра, нужна крупная самка. Дафна! Только не говори мне, что это...

- ... Кобыла? Нет, не скажу, хотя ты и сама могла бы догадаться.

- Хватит на сегодня открытий, - насупилась Гермиона. - Поздно уже, надо выспаться. С утра вы нужны мне бодрыми и полными сил. Есть неотложное дело. Только не спрашивайте, какое. Это научная тайна.


***


- Вставайте, сони! - с утра пораньше растолкала всех Гермиона. - Надо быстренько закончить с ритуалом, а потом у всех куча дел, - чуть не за шкирку притащила она ребят в соседнюю комнату. - Делаем "Эванеско" на силикагель, цементную шайбу и картофелину. Закончили? Дальше - Гарри, вставай сюда, - она поставила супруга лицом к высоко поднятой кушетке, плоскость которой оказалась ему в уровень с подбородком. Справа и слева от головы парня вывешивались кронштейны с направленными вверх половинами хомутов - опорами для раскинутых ног.

Дафну установила коленями на гимнастический мат ртом точно к наполненному задором детородному органу мужа:

- Окончание мягонько обрабатывай губками, а остальную часть стимулируй руками возвратно-поступательными движениями. Когда дело дойдёт до эякуляции - наденься глубже, до упора, чтобы семя хлынуло прямо в глотку. Пропусти его в пищевод без глотка. Ты ведь научилась?

- Да.

- Приступай. Гарри, твоя задача - не дергать попой, пока она не закончит. Поехали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика