Читаем Растопить лёд... (СИ) полностью

— во-первых, по какому праву вы меня здесь заперли, словно пленницу? Я требую свободу передвижения! Во-вторых, вы должны немедленно вернуть мне мою камеристку, Лису! Я к ней привыкла, и нуждаюсь в ней!

Взглядом, не выдающим никаких эмоций, мужчина оглядел её, и спокойным, не терпящим возражения голосом, ответил:

— Заперты вы здесь не просто так, а во избежание неприятностей, которые вы можете устроить, а так как у меня нет времени с вами возиться, вы будете здесь находиться до свадебного обряда, дальше, если всё будет хорошо — вы получите относительную свободу. Что до второго условия- это зависит от вас, моя дорогая. Будете вести себя разумно- так и быть, служанка к вам вернётся, это будет мой вам свадебный подарок, но не раньше, чем мы будем готовы уехать отсюда. Я надеюсь, наша беседа была для вас занимательной, принцесса, и мы достигли некоего согласия. Не буду мешать вам, хорошего вечера. С этими словами лорд развернулся, и широкими шагами покинул покои.

Постояв некоторое время на одном месте, девушка вернулась в комнату и присела в кресло, удобно устроившись в нём. Она была поглощена раздумьями. Бежать на данный момент она никак не может, покончить с собой-тоже не выход, всё же Лирия любила жизнь, и в конце концов ей было всего восемнадцать, да и вся эта история с медальоном тоже не давала ей покоя. Если верить словам отца, за ним кто-то должен был явиться. И это, кстати, тоже беспокоило её: на первых порах, под действием эмоций, она не обратила внимание на странную просьбу отца, и на то, что лорду Арходасу он зачем-то тоже понадобился. И к тому же отец почему-то сказал не отдавать медальон Северному королю, а этот король пришёл на их земли, и смеет называть их предателями. Вся эта история ей казалось странной, но не сил, ни желания разбираться с ней прямо сейчас, у неё не было.

Наскоро поужинав, она приказала служанкам приготовить ванну. Горячая вода, в которую они добавили ароматические масла, расслабила её напряжённое, уставшее тело. Немного полежав в ней, она отправилась спать. На этот раз она уснула, едва голова коснулась подушки.

Глава седьмая

Уже рано утром, едва успел наступить рассвет, в покоях принцессы бурлила жизнь. Слуги носились туда и сюда- принесли завтрак, готовили одежду, одевали и причёсывали. Принцессу же в это тяжёлое утро, одолели воспоминания. Как истинная южанка, Лирия очень любила море, готова была часами напролёт ходить по пляжу и наслаждаться свежим морским бризом. Она обожала шум волн и ветра, крики чаек, и солоноватый привкус, остающийся на губах. Поэтому её покои, имеющие вид на море, родители постарались оформить для любимой дочери в морском стиле.

Повсюду лежали мягкие ковры, напоминающие своим узором пенящиеся волны, на гобеленах были вышиты морские пейзажи, и однажды даже отец подарил ей великолепную редкую ракушку, с необычайно красивой жемчужиной внутри. Смеясь, он утверждал, что дескать, сам нашёл её на берегу. Кстати, от того и украшения принцесса любила и ценила из жемчуга.

Вообще, родители ей дали очень достойное образование. В замок приглашали лучших учителей и воспитателей. Новые знания принцесса с радостью впитывала, как губка, будучи очень любознательной девушкой. От рождения имея небольшие способности к целительской магии, принцесса вовсю стремилась их развивать. Придворный лекарь, ставший её учителем, не мог нарадоваться на такую способную ученицу. Она даже прошла полноценную практику в лазарете под его присмотром. Излечивая раны и повреждения, она не жалела резерва, было так жаль людей, нуждающихся в помощи, что она могла провести весь день на ногах помогая им, и не чувствуя усталости. Пациенты от души благодарили её, говоря, что у девушки волшебные руки.

Сколько раз, в этой же комнате, мама расчёсывала её волосы, рассказывая занимательные истории своим обволакивающим, нежным голосом.

Мамочка всегда говорила, что Лирия будет хорошей королевой. Все эти воспоминания, бередили её душу, напоминая о счастливой, беззаботной жизни с её любимыми родителями. И всё это кануло в прошлое, безвозвратно. Никто не в силах изменить происшедшее, и в этом виноват её личный кошмар- лир Арходас да Кириа.

Тяжёлые размышления прервало появление стражников, явившихся провести её на церемонию прощания.

* * *

На улице было людно. Много кто из простого народа, пришли проститься с почившими монархами. Они стояли на улицах, по обеим сторонам от дороги, сняв шляпы, почтительно склонившись и держа в руках цветы. Когда появилась процессия с носилками, они бросали цветы на дорогу, желая этим небольшим искренним жестом, почтить последнюю память правителей.

Лирия оглянулась: лорда Арходаса нигде видно не было, и она относительно спокойно расположилась в карете. Наконец ряд карет, принадлежавших аристократии, с каретой принцессы во главе, медленно тронулась.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы