Читаем Разбитое сердце полностью

Хемофил и Гpоней вводят под руки царя и усаживают его в кресла. За ними

следуют Армост, Кротолон и Профил.

Амикл

Где дочь?

Армост

Уединилась, государь,

На галерее.

Амикл

А кузен мой?

Профил

Принц

Гуляет в роще.

Амикл

Можете идти.

А вас, Кротолон и Армост, прошу

Остаться я.

Профил

Здоровья вам, милорд.

Уходят Профил, Хемофил и Гроней.

Амикл

Где Текникус?

Армост

Перед уходом в Дельфы

Он вашей светлости оставил свиток.

Амикл

Сломай печать, Армост, и мы узнаем,

Что предвещал оракул... Не томи...

Будь трижды славен Аполлон! Читай же.

Армост (читает)

Земля, что жизнь лозе дала;

Бесплодна станет, как скала.

Зачахнет корень без воды,

Иссохнут сочные плоды.

Соседний вяз слезу прольет,

Земля же снова оживет.

Амикл

Ты нам прочел, что говорил оракул,

А как толкует это все философ?

Армост (читает)

Земля здесь - Спарта, корень - царь.

Ту, что лелеет государь,

Ждет участь высохших плодов.

Принц добрым вязом стать готов.

Амикл

Так-так... Хотя толкует он туманно,

Нетрудно догадаться, что осталось

Совсем немного жить моим сединам.

Но дочь, едва успевши расцвести,

Ужель увянет? Быть того не может.

Чтоб нежному цветку жестокий рок

Послал погибель?

Армост

Вы уж извините

Меня за смелость, только, воля ваша,

Иначе я все это разумею:

Дочь ваша выйдет за соседа-принца,

И тот, слезу на радостях пролив,

Лишь укрепит устои государства.

Кротолон

К тому ж слова оракула, милорд,

Тогда лишь нам ясны, когда событья

Их истинность доказывают. Верно

Толкуют люди: Истина - дитя

Седого Времени. По мне, оракул

Сулит удачу Спарте.

Амикл

Дай-то бог...

Где Итеокл? Я вас прощу, милорды,

Когда лозу моей увядшей жизни

Вернут земле, отдав ее сначала

На милость погребального костра,

Вы окружите юношу заботой,

Ведь он служил мне верою и правдой.

Ну, а сейчас пусть все войдут.

Армост (в кулисы)

Входите.

Входят Итеокл, Каланта, Профил, Оргил, Эфрания,

Хемофил и Гроней.

Каланта

Милорд! Отец!

Итеокл

Мой добрый повелитель!

Амикл

О вы, две ветви всех моих надежд,

Не надо преждевременных, стенаний.

Такого нет лекарства, чтоб пресечь

Старение иль юность чтоб вернуть.

Я скоро сброшу все мои болезни,

И пусть забрызжут молодые соки

Неистовым потоком в час утраты!

Эфрания с Профилом обвенчались?

Кротолон

Сегодня утром.

Оргил

Да, сегодня утром.

Взгляните на мою сестру, милорд,

И сразу все поймете. Так румяна

И весела, как будто разгадала

Загадку: сколько можно приобресть,

Теряя малость? Ясно, что девицам

Вопрос не по зубам.

(Эфрании.)

Ты покраснела?

Был строг наряд - теперь наряд свободный,

Блюла себя - теперь тебя блюдут:

Все отдала, а в общем не в накладе.

Эфрания

Вам все б шутить.

Амикл

Оргил повеселел,

Приятно видеть. Что же остальные

Нахохлились? Так свадьбу не играют.

Каланта

Мы отменили свадьбу, услыхав

О вашем нездоровье.

Амикл

Потрудитесь

Возобновить ее. Я сам прибуду,

А не смогу - играйте без меня.

Чем, Итеокл, тебя мне одарить?

Итеокл

Милорд, я вами вознесен безмерно.

Каланта (в сторону)

Сейчас иль никогда!

(Вслух.)

Позвольте просьбу.

Амикл

Считай, я выполнил ее.

Каланта

Отдайте

В мое распоряженье Итеокла,

А я его, как своего вассала,

Вознагражу.

Амикл

Воистину, ты дочь

Царя Амикла.

(Итеоклу.)

Дай-ка, сударь, руку.

Передаю его тебе, Каланта.

Уж он не подведет. Не уступил бы

Я никому тебя, мой Итеокл,

Но мы одно с ней целое, ты знаешь.

Итеокл

Служа принцессе, остаюсь я вашим

Слугой.

Каланта (Итеоклу)

Теперь ты мой.

Держу я слово?

Итеокл (Каланте)

О да!

Оргил (Итеоклу)

Благодеяния принцессы

Из рога изобилия теперь

Посыпятся. Вы баловень судьбы.

(В сторону.)

Завидный взлет! Ишь нос-то как задрал!

Смотри, приятель, можно и споткнуться.

Амикл

Так веселитесь. Чтобы я не видел

Здесь постных лиц! Ну, а меня снесите

В опочивальню.

Все

Да хранят вас боги.

Каланта (Итеоклу)

Будь рядом.

Итеокл (Каланте)

Я от счастья захмелел!

Все уходят, сопровождая портшез царя. Оргил останавливает Итеокла.

Оргил

Осмелюсь ли, милорд, к вам обратиться?

Итеокл

Давай без церемоний. Ведь Профил

С Эфранией нас породнили. Правда,

Ближайшие друзья, женясь, как будто

Тотчас же отдаляются от нас.

Оргил

Святая правда, сударь... ваша светлость...

Точнее, августейшая особа.

Итеокл

Ты это мне? Вассалу?

Оргил

Пусть венец

Достойному на голову возложат;

В душевном благородстве больше проку,

Чем в генеалогическом клубке

И притязаньях крови. Вы любимы,

И кем! Амур, коль я не ошибаюсь,

Колчан свой Итеоклу передал,

А тот одной стрелой пронзил навылет

Сердечко нежное принцессы.

Итеокл

Что ты!

Оргил

Я, сударь, сам искал руки однажды

И был любим в ответ, любим настолько,

Что, не сочтите за намек, ничто,

Казалось, не могло расстроить свадьбы.

Все шло к тому, и, если посмотреть

Со стороны, я так же близок был

Тогда к блаженству, как сейчас...

Итеокл

Довольно,

Ты прав. Во избежанье, недомолвок

Своей сердечной тайной поделюсь:

Я обручен с принцессой.

Оргил

Поступила

Она куда как мудро: если царство

В свои вы руки примете, уверен,

Не будет справедливее монарха.

Вся Греция падет пред вами ниц.

Итеокл

О, стану я счастливейшим из смертных!

Воссяду я с богами... {34}

Оргил

Воспоют

Вас любящие дети и поэты,

Вы будете шагать по распростертым

Телам нотаблей ваших.

Итеокл

Заручась

Твоею дружбой.

Opгил

Я всего лишь раб.

Итеокл

Но мы равны. Ведь титулом я буду

Обязан ложу брачному, а так

Что ты, что я...

Оргил

Что говорить о ложе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия