— Весьма верно. Послушайте,
Кис вздохнул:
— Я не знаю, как я это сделал.
Номасдина посмотрел на Трис:
— Возможно, вам следует подумать о том, чтобы сделать изготовление таких шаров частью его обучения ремеслу.
Трис пропустила это мимо ушей. Она выпрямилась, глядя на дверь. Та распахнулась.
— Мне не по душе было узнать, что из моего дома без моего разрешения забрали гостей. ‑ Кис узнал этот высокомерный голос: Джумшида Донспикер. Она влетела в комнату, одетая для высшего света в
Серебряный барьер вокруг Киса исчез. Он увидел, как составлявшие его нити потекли обратно Трис в руки.
Джумшида взглянула на покрытого сажей
— Вам
повезло, что его не пытали, ‑ отрезала она. ‑ Кислун Уордэр, ты убил женщину, которую обнаружили сегодня вечером? ‑ Нико пальцами начертил в воздухе знаки.— Нет, ‑ устало сказал Кис. ‑ Она просто появилась в стеклянной побрякушке, которую я сделал.
Вокруг него вспыхнул мягкий белый свет — признак того, что он сказал правду, будучи под надлежащим образом наложенным заклинанием истины.
— Ты убил кого-либо из жертв Призрака? ‑ спросила Джумшида.
— Нет, ‑ ответил Кис.
Снова вспыхнул свет.
— Удовлетворены, капитан? ‑ спросила Джумшида. Не дожидаясь ответа, она перевела взгляд на Номасдину: ‑ Можно теперь получить документы на его освобождение? И в следующий раз я бы посоветовала быть осторожнее при попытке наложить заклинание истины на того, чья магия уходит корнями в непредсказуемый источник, например — молнию.
— Потребуется подпись
— Сюда, ‑ сказал капитан, кланяясь. ‑ Вы же понимаете, что мы обязаны допрашивать всех подозреваемых в таких щепетильных делах… ‑ Джумшида, Нико, Номасдина и клерк вышли вслед за ним. Дверь мягко захлопнулась.
Кис облегчённо вздохнул, и упал на оставленный Номасдиной стул. Он взглянул на Трис. Девушка расслабленно сидела на своём стуле, со спустившимися почти к самому кончику её длинного носа очками, и проводила пальцами по одной из своих тонких косичек. Все волосы в косичке поблескивали серебром. Вслед за движениями её руки вспыхивали искры.
— Пожалуйста, не надо так делать, ‑ сказал Кис, нервничая.
Взгляд её серых глаз метнулся в его сторону, встретившись с его взглядом. Она поправила сползшие на нос очки.
— Делать что?
Кис указал, затем уронил руку, пока Трис не увидела, что та подрагивает.
— С косичкой. С молнией. У тебя искры.
Трис нахмурилась, затем посмотрела на косичку, которую держала в руке.
— Это? ‑ спросила она, вычёсывая из волос молнию. ‑ Это ещё ничего, ‑ она сжала ладонь, затем раскрыла её, явив взору маленькую шаровую молнию.
Волосы у Киса на руках и загривке встали дыбом, царапая его рубашку.
— Пожалуйста, убери это.
Она надула губы, и провела шаровую молнию вдоль косички, из которой та появилась. Молния исчезла.
— Кислун, ты так далеко не продвинешься. Ты должен перебороть свою боязнь молний.
— Нет, не должен, ‑ ответил он. ‑ Ты бы поняла, если бы молния сделала тебя калекой, а потом перевернула бы весь твой мир с ног на голову.
— Полагаю, тебе не приходило в голову, что у тебя теперь, возможно, к ней иммунитет, ‑ предложила она.
— Нет, ‑ категорически заявил Кис. ‑ Может, оставишь
эту тему?Она так и сделала, но лишь потому, что вернулась Джумшида.
— С этим
разобрались, ‑ удовлетворённо сказала женщина Кису и Трис. ‑ Так, Кислун, где ты живёшь? В «Базальтовом Стекле»?— Я живу у Фэрузы, в Горшечном Переулке, в Капике, ‑ ответил он.
— Капик? ‑ ошарашенно спросила Джумшида. ‑ Ты живёшь в Капике?
— В Капике дешёвое жильё, ‑ объяснил Кислун. ‑ И там безопаснее, чем в Ходэникис.
— Безопаснее
? ‑ спросила Джумшида, подняв брови. ‑ Но они ведь наверняка у тебя воруют.Кис покачал головой.
— Только не те, с которым я живу,
— Ну, не желаю ничего слышать о твоём возвращении в квартиры в Капике, ‑ сказала Кису Джумшида. ‑ Мы на паланкинах — ты, наверное, вымотался. Тебе нужно хорошо поесть и отдохнуть, и вам с Трис нужно будет договориться об обучении завтра. Поедешь с нами.