Читаем Разбитые зеркала (СИ) полностью

— В первой половине главным будет обучение в тренировочном лагере, а вторая половина заключается в ряде испытаний, в ходе которых будет ясно, готовы ли вы принимать участие в реальных миссиях. Этот тренировочный лагерь станет вашим тестом, так что собирайтесь!

Вся группа, за исключением двух парней у дерева, радостно, даже слишком, воскликнула «отлично» и отправилась за вещами. Рину тоже пришлось подняться, попрощаться с Нему и поплестись за Юкио. Тот пристально следил за Куродой, готовый догонять того, если придётся.

— И не думай спрятаться где-нибудь. Это уже третий раз, когда ты слышишь об этом лагере и о том, что он обязателен, — Рин промолчал о том, что так и не пришёл на те занятия, — тем более что я и в первый раз сказал тебе — откосить не получится.

— Так точно, — безрадостно протянул полудемон, гадая, что ему будет, если он «случайно» сожжёт плащ экзорциста, идущего впереди.

— И не сверли меня таким взглядом, — Окумура насмешливо сверкнул очками, — между прочим, Мефисто сам настаивал на том, что тебе следует пойти.

— Серьёзно? — вот теперь Рин был удивлён.

— Да, — Юкио ощутимо напрягся, — он явно что-то задумал.

Полудемон махнул рукой, обгоняя его.

— Очередной розыгрыш для младшего брата, — парень закатил глаза, — он любит над всеми нами издеваться.

— Тебе уже доставалось? — заинтересовался экзорцист.

— Не особо, — Курода пожал плечами, — он, в основном, контактирует с Май-нии. Тот в свою очередь больше со мной и с сестрёнкой, собирающей коллекцию.

— Коллекцию чего?

— Человеческих глаз вроде бы, — ответил Рин беспечно и пошёл дальше, пока Юкио ошалело моргал, застыв на месте.

Иногда то, как полудемон просто и спокойно отзывается о столь ужасающих вещах, напрягало, отчего Окумуре становилось не по себе. Именно поэтому он решался задавать вопросы не так часто, как следовало бы, пока ещё есть время.

— Надеюсь, у тебя таких хобби нет?

— Не люблю коллекционировать что-то, — Курода поправил сползающий меч, — мне кажется это скучным. А вот ты, как я заметил, собираешь очки, — парень насмешливо посмотрел на младшего брата.

— Это запасные.

— Для запасных их слишком много.

— В работе экзорциста, между прочим, много опасностей, — уже раздражённо заметил Окумура.

Рин задумчиво кивнул.

— А кроме очков есть ещё что-нибудь?

Юкио немного помолчал, обдумывая ответ.

— Книги, наверное. Хотя, это не то чтобы коллекция — потом они всё равно отправляются обратно в библиотеку.

— В моей комнате тоже постоянно много книг, — Курода закатил глаза, — их всё приносят и приносят, хотя я не прошу. И не факт, что половина из них мне вообще нужна.

— Отнеси обратно.

— А потом их принесут опять, — мрачно заметил полудемон, — с каждым разом мне всё больше кажется, что это всё-таки издёвка Мефисто.

Экзорцист фыркнул.

***

Рин спокойно спускался на нижний уровень академии, игнорируя измученные голоса временных одногруппников. Те явно не выглядели осчастливленными дорогой, но вот полудемону было приятно находиться среди озеленённых деревьев, а не высушенных коряг.

— Я чувствую себя марширующим солдатом… — проворчал Сугуро.

— Я выдохся, — Конекомару пригнулся, тяжело дыша, и снял очки, чтобы протереть их от капель пота, скатившихся со лба.

— Жарко, да ещё и сумки такие тяжёлые, — Шима, кажется, дрожал и начинал понемногу отставать, хотя ещё не шёл самым последним.

— Да и комаров целая куча… — Камики прихлопнула очередное зарвавшееся насекомое и хотела сказать ещё что-то, но её прервал радостный возглас.

— О, водопад! — Рин оживился, когда увидел воду, вытекающую из камней. В Геенне он видел только один похожий, однако тот впадал в реку блуждающих душ, поэтому полудемон к нему и не приближался так уж близко. — Интересно, из него можно пить?

— Почему он ещё не устал? — Рюдзи с неверием посмотрел на совершенно расслабленного Куроду, болтающего с Такарой. Точнее, он что-то говорил, а кукла кивала в ответ.

— По какой-то причине Курода-кун полон энергии, — растерянно сказала Шиеми.

В какой-то момент эйсвайры — с лёгкой примесью посторонних — вышли к широкой поляне, окружённой лесом. Звуки птичьего чириканья и не столь палящее солнце создавали вполне уютную атмосферу, так что Рин остался доволен тем, что не сбежал. Хотя, он мог бы сходить сюда в одиночку позже.

— Хорошо, давайте установим палатки здесь, — Окумура привычно включил главного, — хотя днём этот лес и кажется спокойным, но с наступлением ночи он становится гнездом для низкосортных демонов. Мы должны установить палатки до наступления сумерек. Парни должны развести огонь и помочь мне установить палатки, — на этих словах Бон, Мива и Рензо побледнели, — девушки же установят защитный круг вокруг палаток, который вы повторяли перед тренировкой, и приготовят ужин. Я проверю. Итак, время прошло!

Юкио сверкнул очками — самый распространённый жест, когда их носишь — и поправил галстук.

— Эй, он снял своё пальто! — неверяще воскликнул Сугуро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература