Читаем Разбитые зеркала (СИ) полностью

— Как я уже говорил ранее, с наступлением ночи лес станет гнездом низших демонов. Учитывая ваш текущий уровень, большинство из вас скорее всего не справится. Если вы почувствуете, что находитесь в большой опасности, то воспользуйтесь фейерверком, отпугивающим демонов, — на этих словах Марияма настойчиво и упрямо посмотрела на указанный предмет, явно решая, насколько быстро его использовать, — я прибуду к вам в течение двух минут.

— Вы сказали, что дадите нам по спичке? — неуверенно подал голос Конекомару.

— В общем, если вы зажжёте фейерверк, то фонарь вы зажечь уже не сможете. Пожалуйста, подумайте, прежде чем использовать его. Кроме того, фонарь был сделан специально, так что я буду знать, когда его зажгут. Если вы зажжёте фонарь, как только будете приближаться к базе, то вас дисквалифицируют. Если пламя погаснет на пути к базе, то вы тоже будете дисквалифицированы. И, конечно, если воспользуетесь фейерверком, то тоже будете дисквалифицированы. Тщательно подумайте о своих преимуществах и используйте их в полном объёме, — Юкио мило улыбнулся, хотя в искренность этой улыбки никто особо и не поверил, — это самый быстрый путь к победе!

Бон о чём-то спорил с Изумо, когда Такара подошёл к Рину. Они переглянулись и кивнули друг другу. Тренировка в очередной раз может подразумевать работу в команде, и в этот раз очередь Нему хоть как-то проявлять активность.

— Внимание! — воскликнул Окумура, держа наготове пистолет, — готовы?

Прозвучал выстрел, и большинство ребят из группы изо всех сил кинулось вперёд. Рин вновь зевнул и лениво побрёл к лесу. Такара тоже не отличался особым рвением, однако тот скрылся между деревьями намного быстрее.

Окумура раздражённо вздохнул.

— Поторапливайся!

***

Рин и Нему наконец-то нашли один из фонарей, когда уже светало. Впрочем, они особо и не торопились. Задание оказалось чуть сложнее, чем казалось на первый взгляд. Фонари-оборотни всегда были делом муторным, особенно в Геенне, когда те пожирали основную часть женского населения.

Курода размял плечи, привычным движением вынимая из ножен Курикару. Металл на миг блеснул синевой, отчего Такара приподнял бровь.

— И как думаешь справляться? — поинтересовался полудемон.

Парень хмыкнул и что-то вытащил из кармана, откидывая это от себя на значительное расстояние. Этим чем-то оказалась миниатюрная кукла. Нему невнятно проговорил заклинание или молитву — Курода так и не разобрал — а затем сложил нужную печать, после которой кукла начала расти, всё больше походя на живого человека.

Рин присвистнул. До этого он не встречался с такой техникой.

— Неплохо. Я даже впечатлён.

Нему снова хмыкнул, а потом подошёл к фонарю, поджигая его. Ещё несколько печатей, и с фонаря упала вся защита. Демон напрягся, медленно пробуждаясь. По всей округе послышались громкий гул и звон, а огонь загорелся сильнее. Оборотень распахнул что-то, похожее на глаза, и оглянулся вокруг, пока его взгляд не остановился на девушке-кукле.

— Что-то будет, — протянул Курода, наблюдая за тем, как в глазах фонаря загораются сердечки.

— Что-то и должно быть, — ответили ему игрушкой.

И тут началась она — весёлая погоня. Довольно забавно, на самом деле, бежать за каменным фонарём, особенно, когда тот преследует не тебя, а также издаёт непонятные звуки и пыхтение.

— Кажется, наш фонарь — извращенец, — заметил Рин на очередном повороте.

Такара только кивнул, так как был сосредоточен на своей технике и её поддержании.

А уж Юкио, когда вся эта процессия выскочила к нему, веселился ещё больше. Настолько, что никак не находил слов, чтобы описать всю монограмму своих эмоций.

— Ну что ж, — недовольно заметил он после того, как демона запечатали обратно, — вы пришли первые.

Сугуро и остальных действительно ещё не было.

Рин вздохнул от скуки и заинтересованно посмотрел в сторону леса. Ему показалось, что там что-то промелькнуло. Конечно, это мог быть один из низших, которые доставали парня ещё на испытании, но следовало бы всё же проверить — вдруг и в правду нечто занятное. Тем более что его не отпускало странное ощущение мысленного зова, как если бы его звал кто-то из родственников. Но в Ассии все ощущения полудемона немного притупились, так что он не мог быть точно уверен в этом.

— Пойду обратно.

Окумура схватил его за рукав.

— Зачем?

— Прогуляюсь, — Рин ненавязчиво скинул чужую руку, — или это запрещено?

— В принципе нет, — Юкио тяжело вздохнул, — но я бы посоветовал тебе вернуться побыстрее.

И, судя по его взгляду, полудемону разрешили свалить из лагеря уж точно не без помощи вездесущего ректора.

Курода тонко улыбнулся.

— Да ладно, я быстро.

На значительном расстоянии от разбитого лагеря послышался громкий шелест низших демонов, свивших себе гнездо на дне оврага. Парень, наблюдавший за ними, безошибочно повернулся в ту сторону, откуда к нему уже направлялись.

Амаймон вытащил из кармана очередной леденец, громко хрустя остатками предыдущей сладости. Он очень давно не видел младшего брата и с нетерпением ожидал его появления.

Однако Рин не слишком торопился.

Комментарий к Осколок 7

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература