Читаем Разбойник Кадрус полностью

Кадрус знал людей и знал заранее, что храбрый Барадер не захочет сдаться. А Кадрусу нельзя было терять времени. До сих пор холодный, бесстрастный, он слушал спор, не говоря ни слова, по-видимому, мало интересуясь им и предоставляя своему помощнику вести это дело. Но он был поражен вежливым, почти ласковым тоном, которым герцогиня произнесла его имя.

Наступило минутное молчание. Все действующие лица этой сцены, по-видимому, ждали решения, развязки, воли грозного атамана Кротов. Особенно герцогиня чувствовала неописанное волнение.

– Граф де Барадер! – позвал Кадрус. – Сделайте одолжение, подъезжайте! Я желаю поговорить с вами поближе.

Де Барадер счел бы унизительным для себя колебаться и встал в трех шагах от Кротов.

– Капитан, – сказал Кадрус, – офицер, понимающий свою обязанность, дворянин, уважающий свое имя, словом, Барадер, не должен сдаваться. Я вполне одобряю вас. Вы должны драться, граф.

– Вот добрые слова, молодой человек, я вас благодарю! – сказал старый граф.

Кадрус продолжал:

– Но ваше положение очень неприятно. Вы не можете вступить в битву, не подвергая герцогиню опасности получить пулю. Я предлагаю вам поручить мне герцогиню на время битвы как священный залог, который я возвращу вам, если вы останетесь победителем. Я хоть и разбойник, но пользуюсь репутацией честного человека. Даю вам честное слово, что я поступлю добросовестно. Таким образом, вы будете спокойны и мы станем весело стреляться. Вы согласны, капитан?

Не давая графу времени отвечать, герцогиня выскочила из кареты и сказала Кадрусу:

– Я вам верю. Прошу вас дать мне руку.

Кадрус подал свою руку молодой женщине и помог ей войти на откос.

– Благодарю вас за доверие, – сказал он. – Еще минута перемирия, – обратился он к графу, – я только провожу герцогиню в безопасное место.

– Позвольте! – сказал граф. – Герцогиня, – обратился он к молодой женщине, – мы сейчас будем сражаться с этими людьми. От имени моего и моих храбрых подчиненных я торжественно прощаюсь с вами в последний раз. Мы все просим вас засвидетельствовать, что мы мужественно исполнили наш долг. Если вы попадете в руки… этих господ, в этом не будут виновны ни граф де Барадер, ни его егеря. Я прибавлю, что, счастливее чем древние борцы, мы умрем не за Цезаря, а за самую очаровательную женщину на свете.

Герцогиня со слезами на глазах, тронутая до глубины души, молча протянула руку старому графу, который почтительно ее поцеловал, поклонился герцогине в последний раз и воротился к своим егерям, насвистывая охотничью арию с самым беспечным видом. Обернувшись, он приметил герцогиню. Та не решалась бросить свой храбрый конвой. Наконец, уступая просьбам Кадруса, она послала горестное прощание егерям, которые приветствовали ее криками:

– Да здравствует герцогиня!

Это было великодушное желание людей, которые готовились умереть.

Молодая женщина исчезла, увлекаемая Кадрусом.

И с той и с другой стороны настала глубокая тишина. На Кротов и охотников эта сцена произвела впечатление. Обе стороны наблюдали друг за другом, не говоря ни слова. Кроты были мрачны и грозны, егеря спокойны и решительны. Барадер ждал возвращение Кадруса. Тот явился.

– Граф, – сказал он, – все исполнено!

Убежденный в верности данного слова, Барадер так же вежливо поклонился Жоржу и Фоконьяку, как будто находился в стеклянной версальской галерее.

– Начнем же, господа разбойники! – сказал граф.

Оба начальника исчезли. Тотчас началась перестрелка. Все егеря упали в несколько секунд. Кроты, которых было несравненно больше, по нескольку человек разом прицеливались в одного. Защищенные деревьями, они находились в безопасности. Ни один солдат не избежал пуль разбойников. Лишь один человек остался жив. Вероятно, его приказано было пощадить. Когда дым, прогнанный ветром, позволил различить предметы около себя, можно было видеть старого графа со шляпой в руке, с надменно поднятой головой и с презрением на губах, как будто вызывавшего на бой Кадруса и его подчиненных. Два пистолета, дымившиеся у его ног, говорили ясно, какое участие принимал он в битве. Герцогиня, укрытая столетним деревом от пуль, присутствовала при этой сцене; ни жива ни мертва, она закрыла голову руками. Однако она не принадлежала к числу тех женщин, которым делается дурно при виде битвы. В ней текла кровь Бонапартов. Но как всякая женщина она не решалась взглянуть на поле битвы. Потом в ней происходило странное противоречие.

В эту минуту Барадер вскричал:

– Ну, господин Кадрус, я вас жду! Пожалуйста, стреляйте!

– Битва становится слишком неравной, – ответил Кадрус. – Заклинаю вас, граф, положить оружие. Невозможно быть благороднее и честнее вас. Вы сделали для защиты сокровища, вверенного вам, все что мог сделать человек. Сдавайтесь, граф!

– Любезный господин Кадрус, – ответил старый дворянин, – вы просто смешны, требуя от меня того, что человек носящий фамилию Барадер, не делал никогда. Вы не хотите стрелять, но я вас заставлю.

Граф, подняв шпагу, пошел на Кадруса. Один из Кротов выстрелил. Шпага графа разлетелась вдребезги. Герцогиня прибежала, едва переводя дух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика приключенческого романа

В дебрях Африки
В дебрях Африки

Генрик Сенкевич (1846–1916) – известный польский писатель. Начинал работать в газете, с 1876 по 1878 год был специальным корреспондентом в США. К литературному творчеству обратился в 80-х гг. XIX в. Место Сенкевича в мировой литературе определили романы «Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский» и «Крестоносцы», посвященные поворотным событиям в истории его родины. В 1896 г. Сенкевича избрали членом-корреспондентом петербургской Академии наук, а в 1914 он стал почетным академиком. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1905 год.В этом томе публикуется роман «В дебрях Африки», написанный Сенкевичем под впечатлением от собственного путешествия по Африке. Главные герои романа, Стась и Нель, живут в Порт-Саиде вместе со своими отцами, которые руководят строительством Суэцкого канала. Но, решив устроить детям небольшое путешествие с экскурсиями по историческим местам Египта, заботливые родители даже не подозревали, какими опасностями обернутся эти каникулы.

Генрик Сенкевич

Зарубежная литература для детей
Преступление капитана Артура
Преступление капитана Артура

Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) – одна из самых известных и любимых писательниц викторианской Англии, оставившая после себя богатое литературное наследие: около восьмидесяти романов, пяти пьес, многочисленные поэмы и рассказы. Писательский талант она унаследовала от родителей: оба работали в журнале «Спортинг мэгэзин». В 1850-е годы из-за финансовых проблем Мэри стала профессиональной актрисой; вместе с труппой выступала в Лондоне и в провинции. Тогда же Брэддон стала писать собственные пьесы и поэмы; затем принялась под разными псевдонимами сочинять так называемые «романы с продолжением» для лондонского журнала «Хэлфпенни джорнал», издаваемого Джоном Максвеллом, ставшим впоследствии мужем писательницы.В данном томе представлен роман «Преступление капитана Артура». Загадочное исчезновение наследника богатого рода вызвало много шума среди жителей Лисльвуда в графстве Суссекс. Но еще больше волнений и кривотолков породило его неожиданное возвращение в день совершеннолетия нового наследника. Наверняка за этим скрывалась какая-то страшная тайна, разгадку которой пришлось искать в прошлом…

Мэри Элизабет Брэддон

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы