Читаем Разбойник Хотценплотц и перцовый пистолет полностью

Полночи Сеппель не мог сомкнуть глаз от горя и тоски по дому. Он лежал на каменном полу между бочкой с порохом и кадкой с перцем и думал о Касперле. Что бы сказал Касперль, коли б узнал, что разбойник Хотценплотц спалил его шапочку с кисточкой? Однако узнает ли он вообще когда-нибудь об этом, Касперль?

«О господи, — вздохнул Сеппель, — в какую же злую беду мы здесь попали, мы, два неудачника!»

Но потом его все-таки наконец одолел сон. И он увидел во сне Касперля и его бабушку, будто бы в бабушкиной светелке они сидели за кофе и пирогом — за сливовым пирогом со сбитыми сливками, само собой разумеется! — и на Касперле была его, Касперлева, шапочка, и все было хорошо и в отличнейшем порядке. Больше не было цепи на ноге, не было разбойничьей пещеры и не было Хотценплотца.

Если б этот сон никогда не кончался!

Но он кончился слишком, слишком рано для бедного Сеппеля. Ровно в шесть часов утра разбойник Хотценплотц проснулся и разбудил его.

— Эй ты, соня! Подъем, приступай к работе!

Сеппель молол кофе, рубил дрова, разводий огонь. Хотценплотц плотно позавтракал, в то время как Сеппель должен был стоять рядом и наблюдать. Потом он прибрал помещение, натаскал дров, вымыл посуду. После этого Сеппелю пришлось крутить точильный камень, а Хотценплотц точил на нем свою кривую разбойничью саблю и семь ножей.


— Эй, давай крути, олух царя небесного! Точильный камень — это тебе не шарманка! Быстрей, быстрей!

Когда и седьмой нож был наточен, Сеппелю пришлось снова забраться в свой угол и опять сидеть на цепи. Потом лишь разбойник Хотценплотц кинул ему корку заплесневелого хлеба.

— На, поешь, чтоб не сдох с голоду, Касперль! Теперь я отправляюсь на свою каждодневную работу. А ты здесь будешь, наверно, баклуши бить да лодырничать. Поэтому сегодня вечером, когда я вернусь домой, ты тем прилежнее должен будешь для меня поработать! Почему тебе должно житься лучше, чем твоему приятелю Сеппелю у великого и злого волшебника Петросилиуса Цвакельмана?

С этими словами он покинул разбойничью пещеру и запер за собой дверь на замок.

Три двери в подвале

Начистив три ведра картошки, Касперль решил устроить себе перерыв. Он отложил нож в сторону, Вытер мокрые руки о штаны и пошел разведать, Что же съестного можно отыскать в кладовой волшебника Цвакельмана. Ибо скоро уже должен был наступить полдень, и он проголодался.

Сразу у входа в кладовую он обнаружил бочонок с солеными огурцами.

«Кислое веселит! — подумал он. — Следовательно, это для меня верное лекарство!»

Он слопал три соленых огурца. После чего почувствовал себя значительно лучше и один за другим попробовал несколько различных мармеладов, которые горшок к горшку выстроились на полке. Затем он выпил кружечку пахты и, наконец, отрезал себе кружочек салями. Потому как колбасы и окорока также имелись в кладовой Цвакельмана, всеразличнейшие колбасы всякой длины и толщины. Они свисали с потолка, ему стоило только протянуть руку.

«Как в сказочной стране с молочными реками и кисельными берегами!» — подумал Касперль.


Но в то время как он стоял там и, задрав голову, разглядывал колбасы, он вдруг услышал глухое всхлипывание:

— Ох-ох-ох-хоо!

Ужас охватил его. Он, оказывается, был в волшебном замке не один? Еще кто-то находился здесь кроме него — и кто ж это?

«Подумаешь! — решил Касперль, — мне это должно быть все равно!»

Он откромсал кусок перцовой колбасы и сунул в рот. Тут снова до слуха его донеслось всхлипывание:

— Ох-ох-ох-хоо!

Оно раздавалось страшно глухо и печально — так печально, что у Касперля от одного этого звука пропал аппетит. Тут действительно кто-то был! Кто-то, стонущий от неизбывного горя.

«Могу ль я помочь ему? — размышлял Касперль. — Мне надо выяснить, что тут происходит! Я не в состоянии долго такое слушать, от этого становится еще печальнее!»

Касперль прислушался, с какой стороны доносилось всхлипывание. Он проследовал на звук из кладовой назад в кухню, оттуда направился в прихожую и потом дальше до двери в подвал.

— Ох-ох-ох-хоо!

Звуки доносились из глубины подвала. Набраться смелости и спуститься вниз?

— Сейчас приду! — крикнул он вниз. — Я только найду, чем посветить!

Он побежал на кухню и снял фонарь с крюка над столом для мытья посуды. Вытащил спичку — рраз! — поднес к фитилю, и готово!

Он осторожно спустился по скользким ступеням лестницы в подвал. Здесь было сыро и затхло, Касперлю стало зябко. Крупные водяные капли падали с потолка и шлепались ему на шляпу. Вот он оказался в каком-то длинном невысоком коридоре и через десять-двадцать шагов наткнулся на дверь.

Дверь была обита железом, на ней висела табличка в черной рамке:

«ВХОД СТРОГО ЗАПРЕЩЕН!»


Одно мгновение Касперль колебался. Затем он снова услышал всхлипывание, и ему стало ясно, что он должен идти дальше. Он нажал на дверную защелку и отворил дверь.

Но что это? Сразу за первой дверью он натолкнулся на вторую! Она тоже была обита железом, и на ней тоже висела табличка в черной рамке. Он поднял фонарь и прочитал:

«ВХОД СТРОЖАЙШЕ ЗАПРЕЩЕН!!»


«Ого-го! — подумал Касперль. — Мне кажется, что становится все запрещеннее и запрещеннее!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Лесной разбойник

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей