Читаем Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 6 полностью

(Вопросительное слово) + can + подлежащее + основной глагол без частички to + …

Повторим ещё раз.

Can you do it for me?


1079. К 3 часамстудентыбудутписатьтест

втечениедвухсполовинойчасов. – By 3 o’clock the students will have been writing the test for two hours and a half.

Это утвердительное предложение в Future Perfect Continuous Tense.

Подлежащее + will + have + been + основной глагол с окончанием -ing + …

На время Future Perfect Continuous Tense указывает предлог времени by.

Обратите внимание на то, что фраза by …, может стоять как в начале, так и в конце предложения:

The students will have been writing the test for two hours and a half by 3 o’clock .

Подробно это время рассмотрено в примере №1018.

Повторим ещё раз.

By 3 o’clock the students will have been writing the test for two hours and a half.


1080. Не верь ей! Она притворяется честной и искренней. – Don't believe her! She pretends to be honest and sincere.

Первое предложение – это отрицательное повелительное предложение.

Отрицательные повелительные предложения всегда строятся при помощи don't.

Полная форма отрицания do not используется в предостерегающих знаках, указателях.

Второе предложение – это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

To be honest – это устойчивое выражение. Переводится как быть честным.

To be sincere – это устойчивое выражение. Переводится как быть искренним.

Повторим ещё раз.

Don't believe her! She pretends to be honest and sincere.

Часть 5


1081. Ты знаешь, почему это происходит сейсас? – Do you know why it's happening?

Если после какой-либо фразы в начале предложения, следует вопросительное слово, то используется прямой порядок слов. Нельзя спросить Do you know why is it happening?

Повторим ещё раз.

Do you know why it's happening?


1082. Занейприслали

вчера. – She was sent for yesterday.

Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.

Подлежащее + was/were + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Send – sent – sent – это три формы неправильного глагола – посылать, отправлять; отсылать, направлять.

Send for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как посылать за кем-либо или чем-либо.

Повторим ещё раз.

She was sent for yesterday.


1083. В то время как наши родители будут отсутствовать, мы будем учиться усерднее. – While our parents are away, we'll be studying harder.

Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится к первой группе.

Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.

В главной части предложения – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени – are

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки
Английский язык
Английский язык

Предлагаемое пособие предназначается для работы с бакалаврами и магистрами, обучающихся по специальности «биология».Сборник состоит из адаптированных и оригинальных текстов. Каждый урок включает текст для активной переработки и текст для устного и письменного перевода. Разработан лексико–грамматический материал, серия упражнений к текстам и активный словарь. В конце дан дополнительный материал – оригинальные тексты из английских и американских источников и Интернета для подготовки докладов и написания рефератов. Пособие позволяет приобрести навыки чтения и перевода специальной литературы, усвоить терминологию и развить устную речь.

Айжан Айдынгалиевна Мулдагалиева , З. К. Мадиева , Майкл Спенсер , Светлана Юрьевна Дмитриева , Шолпан Билашевна Гумарова , Эльмира Мяхмутовна Патеева

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Учебники и пособия ВУЗов / Иностранные языки / Педагогика / Образование и наука
Письма по-английски на все случаи жизни
Письма по-английски на все случаи жизни

Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма — приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы. Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфо­графии, а также содержит справочные материалы различного рода, необходимые при написании писем. Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих англий­ским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. (Книга полностью на русском языке, все образцы писем на двух языках.)

Леонид Павлович Ступин

Деловая литература / Иностранные языки / Образование и наука / Финансы и бизнес