Грейс провела скрытое генеалогическое расследование вскоре после того, как ее босс, Харли Бикман, начал отсылать ей запросы Джонса. Очевидно, она единственная в бюро, у кого хватало терпения выносить постоянные требования известного своим трудным характером главы «Джонс и Джонс».
Чтобы узнать, что Фэллон был прямым потомком Калеба Джонса, основателя «Джонс и Джонс», много времени не потребовалось. Это не было тайной. Как и то, что талант Фэллона имел высокую степень по шкале Джонсов, а может, даже выходил за ее рамки. На работе Грейс узнала, что члены семьи Джонсов, о многих из которых в Обществе ходили легенды, уклонялись от измерения уровня своего таланта, желая казаться менее сильными в паранормальном смысле, чем были на самом деле. Грейс считала, что в этом нет ничего плохого. Она сама намеренно принизила свой талант до более приемлемого и менее пугающего седьмого уровня.
Точная природа таланта Фэллона была непостижимой, вероятно, и потому, что еще никто не придумал корректный, научно нейтральный термин, которым люди именовали бы законченного сторонника теории заговора.
От остальных психов, помешанных на этой теме, Фэллона отличало то, что таинственные модели, которые он определял и вплетал в свои тщательно продуманные теории, не были плодами его бредовых фантазий. Они были настоящими. Большая их часть.
— Почти закончила, — заверила его Грейс. — Выезжаю в Портленд приблизительно через час. До отъезда мне нужно зайти на почту и попросить миссис Уоггонер придержать у себя мои письма, потом я должна предупредить домовладелицу, что меня не будет в городе два-три дня. Вот и все.
— Вам нужно протрубить об этой поездке на весь чертов городишко? — прорычал Фэллон.
— Поверьте, если я не сообщу домовладелице о поездке и никого не предупрежу на почте, через двадцать четыре часа поползут слухи. Затем, уж я-то знаю, ко мне в дверь начнет ломиться начальник полиции, чтобы узнать, жива я или нет. Это очень маленький городок.
— Да, да, я знаю, как все происходит в маленьких городках. Здесь, в Скаргилл Коув, та же история. Делайте то, что нужно, и выезжайте.
— Да, сэр.
— В Портленде на сегодняшний вечер для вас забронирована гостиница при аэропорте. Ваши с Мэлоуном документы будут отправлены туда с курьером «Общества». Ваш рейс в Гонолулу завтра утром. Мэлоун встретит вас у ворот Межостровного Терминала в Международном аэропорту Гонолулу. Оттуда вы оба летите одним рейсом на Мауи.
— Как я узнаю мистера Мэлоуна?
— Так, дайте подумать. Он талант по чтению аур восьмого уровня. С вашей чувствительностью вы сразу различите его в толпе. Маловероятно, что по аэропорту Гонолулу разгуливает куча талантов восьмого уровня.
В предстоящем деле ее беспокоил один-единственный фактор — Лютер Мэлоун. У нее не было возможности исследовать его родословную, но Грейс не тревожил его восьмой уровень. Он, конечно, указывал на немалую силу, однако в этом не было ничего необычного, по крайней мере, в пределах «Общества». Грейс смущало лишь то, что Мэлоун когда-то был полицейским, а точнее — детективом по расследованию убийств. Более того, процент раскрытых им дел был впечатляюще высок. Копы могли быть весьма изворотливыми. Впрочем, за эти годы она имела дело с множеством из них. Уж с одним-то она сможет справиться.
— Хорошо, буду искать талант восьмого уровня, — проговорила она. — Что-то еще?
— Его фото есть на водительских правах, которые сегодня вечером передаст вам курьер, — ответил Фэллон. — И секундочку… кажется, он упоминал, что будет одет в брюки цвета хаки и темно-коричневую рубашку. Никаких цветочков. Я сказал ему, что на вас будут перчатки. Не переживайте. Сомневаюсь, что вы двое разминетесь в аэропорту.
Грейс взглянула на перчатки в чемодане и вздохнула. Как и все остальные, с кем она встречалась в последнее время, Лютер Мэлоун решит, что она с приветом. А ей уже очень сильно надоело быть «с приветом».
— Ясно, — сказала она.
— Наверное, я должен вас предупредить, что Мэлоун не в восторге от работы с напарником. Он захочет узнать о вас все, что можно. Скорее всего даже попытается устроить вам небольшой допрос. Он бывший коп. Не сможет удержаться.
«Ничего страшного», — решила Грейс. Если она смогла обмануть Мартина Крокера и скрыть свою тайну от Фэллона Джонса, то с талантом восьмого уровня уж точно проблем не возникнет. В любом случае, Мэлоуна не интересовала смерть Крокера. У него не было причин относиться к ней с подозрением. Значит, речь шла о простом любопытстве бывшего копа насчет нового напарника.
— Уверена, мы отлично поладим, — спокойно заключила Грейс. Она очень хорошо умела имитировать спокойствие. За двенадцать лет с Мартином у нее было море практики.
— Это ваш первый раз в качестве агента «Джонс и Джонс», — продолжил Фэллон. — Вам придется немножко побыть актрисой, но я не хочу, чтобы вы рисковали. Для этого там будет Мэлоун.
— Чтобы рисковать?