— Как ты можешь говорить о сексе в такой момент?
— Ты права. Когда дело доходит до секса, разговоры и близко так не заводят, как действия.
Он встал, обогнул стол и поднял ее со стула. Его рот накрыл ее губы раньше, чем Грейс смогла придумать серьезную причину, чтобы остановить его.
Целых две секунды она честно пыталась сопротивляться. Затем, вздохнув, положила руки ему на плечи и поцеловала его в ответ.
Она ощущала вспыхнувшую между ними страсть. Лютер целовал Грейс, пока она не задрожала от желания, пока не смогла больше думать о том, как сядет в первый попавшийся самолет и начнет новую жизни.
Он взял ее лицо в ладони.
— Я не позволю тебе исчезнуть. Если ты попытаешься уехать, я приеду за тобой. Никогда об этом не забывай. Я найду тебя.
Грейс оставалась неподвижной, сжимая пальцами его плечи. Она не могла определить, какие эмоции наполняют ее. Страх? Надежда? Любовь?
— Почему ты так уверен, что сможешь меня найти? — спросила она.
Это был не вызов. Просто важный вопрос. Она должна была услышать ответ.
— Потому что мы с тобой связаны, — сказал Лютер. — Не пытайся отрицать, что не чувствуешь связи между нами.
Не дожидаясь ответа, он снова поцеловал ее. Руки Грейс сжали его крепче. Чуть слышно всхлипнув, она ответила на поцелуй, прижимая его к себе так крепко, будто он был ее пленником, а она — его.
Внезапно они оказались на старом диване. Лютер уложил ее на спину. За то короткое время, что они провели вместе, он много узнал о том, как доставить ей удовольствие в постели, и безжалостно применял эти знания. Ослепительно засияла энергия страсти — светлая и темная.
Но связь работала в обоих направлениях. Грейс знала его теперь так же хорошо, как и он ее, и была такой же безжалостной.
Он глубоко вошел в нее. В момент облегчения чувства Грейс вспыхнули, сливаясь с чувствами Лютера, а потом они оба потерялись во времени.
ГЛАВА 36