Читаем Разреженный воздух полностью

Мы скользнули в сторону и по спирали начали туда опускаться.

* * *

Очередные плохие новости поджидали меня на посадочной площадке. Никки Чакана встречала нас, стоя в окружении доброй дюжины закованных в броню бойцов из тактического подразделения ДПБ. Рядом с ней, держа перед собой руки, скованные наручниками, находилась совершенно взбешенная Ариана.

Я проскользнул мимо головорезов Чармса, как только наши ноги коснулись палубы, и направился к приветственному комитету, пока турбины все еще работали. Услышал, как Мадекве отменила какую-то попытку Чармса среагировать на мое действие и велела ему пропустить меня. Я оставил их позади, в реве двигателя и вое лопастей, делая большие шаги, которые даже начали казаться устойчивыми – что бы Рис ни делала с отравляющими мой организм аминостероидами, это вроде бы работало. Я был уже в паре метров от Арианы, когда копы начали шевелиться. Я остановился, свирепо глядя на Чакану. Прокричал, перекрывая стихающий рев турбин:

– Какого хера она тут делает, Никки?

Линзы на гарнитуре Никки стали прозрачными. Она посмотрела на мои собственные запястья, скованные пластиковой петлей.

– Составляет тебе компанию?

– Не начинай с меня. Она не имеет к этому никакого отношения.

– Она – нет, а ты – да. И пока я точно не выясню, какое отношение ты к этому имеешь, я всегда смогу так на тебя надавить, чтобы держать в узде.

– И с чего ты решила, что сможешь надавить на меня при помощи Арианы?

Чакана закатила глаза.

– Я же детектив, Вейл.

– Ты – комнатная собачка Малхолланда, вот кто ты, Никки, и больше ничего. Он сказал тебе, в чем дело, или в эти дни ты просто прыгаешь по его команде?

Мэдисон Мадекве остановилась рядом. Полностью игнорируя меня.

– Спасибо за подкрепление, лейтенант. Надеюсь, в нем не будет необходимости, но хорошо иметь дополнительную охрану.

Чакана наклонила голову.

– Мисс Мадекве. С возвращением. Рада видеть, что вы в безопасности. Губернатор ожидает вас в Кернел-Лаунж. Это самое защищенное помещение в здании, и в нем установлены средства передачи данных, о которых, как я понимаю, вы просили. Я отведу вас прямо к нему.

– Звучит идеально. Спасибо.

– Да. – Чакана бросила полный сомнений взгляд мимо Мадекве на отряд Чармса и их вооружение. – Губернатор Малхолланд не упоминал о других гостях. Вашим коллегам придется подождать здесь.

– Боюсь, об этом не может быть и речи, лейтенант.

Чакана склонила голову. Послышался лязг – окружавшие ее бойцы перешли к менее формальной стойке смирно.

– Никакой речи и нет, мисс Мадекве. Мне нужно, чтобы ваше сопровождение отступило и сдало оружие. Никто из нас никуда не пойдет, пока этого не произойдет.

Мадекве прищурилась.

– Вы знаете, кто я такая? Кого я представляю?

– Я могу сделать обоснованное предположение. Это забота губернатора, не моя. Моя забота заключается в том, чтобы не допустить к нему отряд вооруженных до зубов незнакомцев без его согласия. А теперь прикажите своим людям отступить.

Я искоса бросил любопытный взгляд на Мадекве. Можно было видеть, как в ее глазах ведется безмолвный подсчет – Чармс и его бойцы могли уничтожить копов, невзирая на их броню, и, вероятно, без особых проблем. Но в таком случае им пришлось бы пройти сквозь весь Исполнительный дом, и кто знает, сколько еще людей Чаканы оказались бы между ними и Малхолландом. А с таким количеством перестрелок и всеобщего хаоса, кто знает, в какую сторону крутанулся бы наш уважаемый губернатор. Если в Кернел-Лаунж есть опция капсулы паники, он мог бы запереться внутри, и ничто, кроме промышленных инструментов или полностью оснащенной технической команды, не смогло бы вытащить его оттуда.

Слишком много головной боли, а благодаря Мартине Сакран и прикладу «Норинко» у Мадекве она уже была. Мэдисон изобразила страдальческую улыбку.

– Очень хорошо, лейтенант. Мы поступим по-вашему. Мое отделение будет сопровождать меня, но мы с радостью разоружимся заранее. Это разумный компромисс?

Чакане это не очень понравилось, но она кивнула.

– Пусть они подходят сюда по одному. Мы их просканируем и заберем оружие. После этого вы можете взять с собой шестерых.

– Я как-нибудь переживу.

– Будем надеяться. Не тешьте себя иллюзиями, мисс Мадекве, если я увижу, что хотя бы один из них сделает наполовину неприличное движение, все они вернутся на Землю в мешках для трупов. – Чакана указала на меня. – Я так понимаю, этого засранца вы уже обыскали?

– Этого, и у нас есть еще одна, – Мадекве махнула рукой через плечо. – Мартина Сакран… поймана на пособничестве преступным элементам из кратера Эллада.

Чакана моргнула.

– Да ладно? Я думала, наша Мартина старается держаться подальше от неприятностей. Это все твое дурное влияние, человек из-за Черного люка?

Я ничего не ответил. Чакана пожала плечами и отвернулась.

– Тогда берите и ее с собой. Давайте обеззаразим этих ваших героев секретных операций и подготовим их к встрече с приличным обществом, договорились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хакан Вейл

Разреженный воздух
Разреженный воздух

Судьба Хакана Вейла была предрешена, когда мать продала сына в корпорацию «Блонд Вайсьютис». Там Вейла превратили в гиберноида – обладающего ускоренной реакцией профессионального солдата. Правда за рефлексы и выносливость он платит тем, что вынужден спать четыре месяца в году. Вейл должен был выполнять волю своих создателей до самой смерти, однако после одного неприятного инцидента его с позором уволили со службы и бросили на Марсе, планете, где царят сепаратистские настроения, неравенство и коррупция, где все продается и покупается. Для того чтобы вернуться домой или хотя бы в безопасности прожить четыре месяца, нужны большие деньги, и поэтому Вейл вынужден хвататься за самые дорогие и опасные заказы. Например, за охрану земной чиновницы, которой желает смерти целая планета. Но все оказывается куда запутаннее и сложнее, и вскоре из телохранителя он превращается в невольного участника дела, которое потрясет основы марсианского общества.

Ричард К. Морган

Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература