– Назад! Потушить ваши огни! – люди замолчали, а офицеры приняли меры водворения фронта на прежнее место. Долго не являлся на зов доктор. Наконец, из одного полка в экипаже его командира подъехал доктор. За это время г[енерал]-л[ейтенант] ф[он] Шак пришел в себя. Доктор помог ему сесть в экипаж и увез его на квартиру в лагерь. Мы на станции были удивлены страшным запозданием царских экипажей. Я стоял на платформе у поезда, когда прибыли в экипажах скачала царская семья, а затем великий князь, фельдмаршал Михаил. Проходя в вагон, император был встречен дворцовым комендантом генерал-адъютантом Черевиным и громко на ходу сказал ему:
– Какой несчастный случай! Генерал фон Шак упал с коня и сильно расшибся. Ежедневно давайте мне справку о его здоровье!
Еще более взволнованной и заплаканной прошла императрица, а за ней пробежали молча дети. В вагоне раздавался громкий и повелительный голос царицы, видимо, чем-то недовольной. Я был совершенно ошеломлен всем, что слышал. Дождавшись, по инструкции, отхода поездов чрезвычайной важности на Тифлис, я поспешил в лагерь к своему начальнику. Он уже лежал в постели в забинтованной головой. Я осторожно доложил ему о благополучном отбытии поездов и о том, что слышал из уст государя.
– Теперь я пока работать не могу и уполномочиваю вам вести все дело охраны от моего имени, – сказал мне слабым, но строгим голосом мой начальник.
В то же вечер я послал телеграфное донесение дворцовому коменданту о здоровье г[енерал]-л[ейтенанта] ф[он] Шака, а также донесение об этом происшествии письменно начальнику штаба войск Кавказского округа. На следующий день генерал]-л[ейтенант] ф[он] Шак настолько оправился, что донес за своей подписью главноначальствующему о полной возможности исполнения своих прямых обязанностей. Еще несколько дней посылались мною донесения о здоровье г[енерал]-л[ейтенанта] ф[он] Шака, а затем он приказал это прекратить. В штаб округа доложено было только о случайном падении г[енерал]-л[ейтенанта] ф[он] Шака с лошади, но без всяких подробностей и упоминания о выходке командира полка. Теперь этот последний ожидал себе какой-либо тяжкой кары за свой проступок. Г[енерал]-л[ейтенант] ф[он] Шак упорно хранил молчание о происшествии, ничем не обнаруживая своего неудовольствия. Здоровье его быстро восстанавливалось, и он уже мог ходить свободно по бараку, принимая ежедневно мои доклады. Войска лагеря прочно, по инструкции, заняли всю полосу придорожной местности от Тифлиса до Батума. Мы ждали телеграфного извещения о движении поездов чрезвычайно важности из Цинандал, где царской семье был организован единственный[в своем роде] по сказочной обстановке и фееричности прием туземным дворянством и населением, очаровавший всю царскую семью, особенно императрицу Марию Федоровну.
За двое суток до начал проезда поездов чрезвычайной важности в Батум, перед вечером была нами из Тифлиса получена телеграмма: «”Сего числа, между 2 и 3 часами пополудни на первом перегоне от ст. Тифлис, недалеко от путевой будки и переезда через полотно железной дороги, часовой ясно слышал работу подземного минера. Вызванный им разводящий, а потом и начальник караула слышали тоже эту работу. Мною прияты все меры обследования придорожной полосы с обеих сторон полотна железной дороги, но нигде никаких признаков землекопных работ нет. Считаю опасным пропускать туда поезда чрезвычайной важности”. Испрашиваю указаний. Подпись: командир участка».
Прочитав эту депешу и сопоставив ее с тщетными поисками пропавшего динамита, г[енерал]-л[ейтенант] ф[он] Шак сильно взволновался.
– Вот, когда начинаются наши настоящие тревоги и испытания, – сказал он, обращаясь ко мне. – Теперь я уже совсем спать не смогу. У меня наготове револьвер: при первом же донесении о неблагополучии при проезде я пускаю себе пулю в лоб, – решительно заявил г[енерал]-л[ейтенант] ф[он] Шак.
– Надеюсь, что там останется еще пуля и для меня, – отвечал я своему взволнованному начальнику.
– А сейчас я уполномочиваю вас немедленно на дежурном паровозе станции Михайловской мчаться в Тифлис и вместо меня принять все самые действительные меры выяснения этого вопроса, созвав на совещание всех инженерных начальников ж[елезной] дороги и наших военно-инженерных частей. Если дело стоит серьезно и можно действительно опасаться подкопа, донести мне кратко: «Да, серьезно». Я тогда остановлю движение царских поездов, и будет изменен маршрут царской семьи на другое направление.
Если же это объяснится другими причинами, то надо принять все меры самой внимательной охран, а мне донести: «Опасности нет». Мы поезда пропустим все совещание, и все меры держите в совершенном секрете.
Крепко пожав мне руку, он меня отпустил.