Привал, так привал. Нальдо с удовольствием размял ноги. Баська, как глубоко сочувствующий всем пострадавшим от некачественного писательского труда, обихаживал хоббитов — развязывал и ссаживал их с кобылы. А вот Силь… Силь достала из своего мешка платочек, постелила его на манер скатерти поверх попоны и принялась выставлять на импровизированный стол такие интересности из своего мешка, что хотелось её одернуть и напомнить о конспирации. Конечно, любой попадан, заработавший достаточно, чтобы посетить карман смежной реальности, или «бутик» как выражались попаданки, мог позволить себе не только дорогую вещь, но и еду. Иногда. Вот только Силь, как совершенно никак и нигде не работающей попаданке, пришлось бы годами копить на такую роскошь: дорогое вино — целых две бутылки, паштет в магостазисной упаковке и изящно сплетенную из лозы корзиночку с марципанами. В таких корзинках продавались засахаренные фрукты только от одного кондитера. И Наль точно знал, что для торговли с попаданами они не поставлялись. Как Силь смогла раздобыть такое чудо в Бобруйске, он догадывался. В её звании можно приказать доставить в любое место и маголёт, замаскированный под перепелку. Из всех деликатесов корзинка выглядела как раз наименее подозрительной из-за своей натуральности, а вот на бутылки из опалового стекла попадан уставился так, что даже перестал махать хвостом.
— По какому поводу пирушка? — Заинтересовался Зольников, наблюдая как Силь извлекает из мешка серебристые стаканчики.
— У меня сегодня день рождения. — Смущенно сообщила СовБезница. Походные стопки были успешно вынуты одна из другой и расставлены вокруг паштета.
Нальдо неслышно выдохнул. Ну, что ж, это меняло дело. На дни рождения попаданцы из России вполне могли разориться почти полностью, а совсем полностью — на Новый Год. Да… Но надо же как неловко: ни впереди, ни позади не было ни одного крупного селения, до которого можно добраться и купить подарок. А на полянке, где они устроили привал, подарок даже не из чего было сделать. Букет из вездесущих одуванчиков совершенно не годился. К тому же Зольников всеми своими сущностями быстро сообразил насчёт цветов и уже рвал эти одуванчики… хвостом.
— Басир, — Нальдо принял решение, — давай попробуем изловить что-нибудь к столу. Свежее. Зольников, на тебе охрана еды от двух созданных тобой обжор. Займи их чем-нибудь… пусть хворост принесут, что ли…
— Точно! — Попадан отвлекся от своего трудолюбивого хвоста. — А вот кто бы хворост собрал? И принёс?
Странные создания немедленно вскочили на ноги. Нальдо никак не мог понять, почему у них реализация глупости просочеталась с неуёмным рвением в ответ на риторические вопросы. На приказы они не реагировали, на просьбы тоже, да так, что создавалось впечатление полной невменяемости — хоббиты откликались только на вопросительные предложения с намёком.
— Попробуем найти что-нибудь поблизости. — Тоже намекнул Наль, чтобы попадан не думал, что его надолго оставят без должного надзора.
Нальдо углубился в перелесок, уже понимая, что изловить в этом месте можно только грибы. Всё остальное, если и было, разбежалось от топота и сопения Баськи.
— Да… — Сыроежка оказалась высохшей и червивой. — Похоже, что ловить тут совсем нечего.
— Ага! — Спокойно подтвердил Баська. — Это тоже для праздничного стола не подходит! — Указал напарник на мухомор. — А праздник сегодня хороший!
— Бась, не трави душу. — Нальдо был огорчён сверх меры. — Такая девушка, такой повод! Хотя, конечно, я не мог знать заранее… Но всё равно неудобно.
— Вот! — Баська запустил руку в карман широченных штанов местного покроя и выудил резную шкатулку. — Я эта… готовился… подарок как напарнику. Но можно подарить Силь.
Наль открыл шкатулку. В бархатном ложе покоилась старинная перьевая ручка. Железное перо тускло мерцало в свете солнца, держатель был благородно-ржавым, деревянная палочка вполне сошла бы за очень старую, если бы это не была имитация из пластика. Но хорошая.
— Эта… Рекастракция! — Гордо выдал Баська. — Древний инструмент архитекторов!
— Реконструкция. — Автоматически поправил Наль. — Торн Басир, моя искренняя благодарность и… Силь я дарить этот ценный во всех отношениях предмет не буду. Оставлю себе. — Насчёт орудий труда архитекторов, пусть и древних, Баська конечно промахнулся, но он же старался! — Польщён! Замечательная вещь! Наверное, готовил к Таирэ? Да, Бась?
— Ага… — Баська хлопал глазами. — День начала осени… Эта… и день Династии.
Как-то странно гном при этом выглядел. Наль и сам знал, что Таирэ, он же первый день начала осени и заодно — праздник Правящего Дома, и для всех прочих, кроме них с Баськой — выходной. И подарок для Баськи он тоже приготовил. Как же без подарка? Нальдо еще в Париже, не надеясь на другие города помельче, купил для напарника великолепный нож Охотника самой подходящей модификации, с самонаведением на цель. А то Баська метнет и промахнется — это у него выходило как-то само собой. Он не то что метнуть, он нож и воткнуть мог мимо.
— Да. — Оставалось только кивнуть.