Читаем Ребенок Сары полностью

— Роум, прекрати, — запротестовала Сара, стараясь вырваться и идти сама. Роум тихо выругался и покрепче сжал ее, наклонился, скользя другой рукой у нее под коленями, и поднял на руки. У Сары перехватило дыхание, от такого быстрого движения закружилась голова, и она вцепилась в его плечи. Лифты были дальше по длинному коридору, и они прошли мимо мужчины в белом смокинге, который с огромным интересом уставился на них.

— Ты устраиваешь сцену, — прошептала Сара. — Да что это с тобой? — Она была слишком напугана, чтобы злиться, но чувствовала себя так, словно на ощупь бредет в тумане.

Роум локтем надавил на кнопку, вызывая лифт, склонил голову и поцеловал ее с такой неторопливой негой, что она свернулась в его руках, открывая рот, чтобы впустить его язык. Он мог бы стоять и посреди улицы, ей было наплевать на то, где они находятся. Все мысли вылетели у нее из головы, оставляя наедине с жарким томительным удовольствием, которое Роум дарил ей одним лишь поцелуем.

Звонок возвестил о прибытии лифта. Все еще держа Сару на руках, Роум вошел в кабину. Они были единственными пассажирами, и Сара в замешательстве уставилась на него.

— Теперь можешь отпустить меня, — наконец тихо решилась сказать Сара. — Или ты собираешься пронести меня через весь холл?

— Это Техас, — ответил он с подобием ухмылки. — Никто бы не удивился, хотя формальности ради, думаю, следовало перекинуть тебя через плечо. — Но он все же опустил ее на пол, продолжая крепко удерживать за талию.

— Что это было? — спросила Сара, когда двери лифта раздвинулись и они вышли в простор ультрасовременного холла, ошеломляющего количеством стекла и зелени.

— Это называется «не твое, не трогай».

Минуту она молча обдумывала его слова. Нет, она не была жеманной и не собиралась деланно улыбаться и притворяться, будто не понимает. Но в глубине души ее тревожил столь мощный напор с его стороны. Девушка кинула на него быстрый взгляд. Роум заметил и, словно поняв ее опасения, напрягся. Глядя на это жесткое, будто высеченное из камня, лицо, Сара чувствовала себя кобылой, которую выбрал жеребец. Может, она и не простая девушка, выросшая на ранчо в Техасе, но она понимала, как это бывает. От одной этой мысли у нее пересохло во рту, и подкашивались ноги. Интерес, который проявил к ней Макс, подстегнул в Роуме инстинкт собственника.

— Моя машина… — сказала Сара, делая жест рукой, словно собираясь остановить его.

— Забудь о ней. — Он даже не взглянул на нее, когда они вышли на тротуар, где теплый ночной бриз овеял его лицо. — Я привезу тебя утром.

— Будет лучше, если я доеду сама, — твердо ответила Сара. Роум понимал, что это попытка Сары сохранить независимость после того, как он так властно увел ее с вечеринки. Он не хотел спускать с нее глаз ни на минуту, но боялся, что если надавит сильнее, Сара снова спрячется за маской холодности. Он был близок, слишком близок к тому, чтобы разрушить и без того хрупкое доверие, установившееся между ними. Желание обладать ею превратилось в одержимость; уничтожить ее самоконтроль стало целью, которая занимала все больше и больше его времени и мыслей.

— Хорошо, — согласился он. Ему и самому нужно время, чтобы немного остыть. Он чувствовал себя зверем, запертым в клетке, и сходил с ума от одной мысли об ее нежной плоти. Плоти Сары. Она была единственной женщиной, которую он хотел с тех пор, как умерла Диана. Роум жаждал ее так сильно, что почти ненавидел за это.

Она была бледна, спокойна и уверенна в себе, словно снежная королева. Будет ли она такой же холодной и сдержанной в постели, или затуманенные страстью зеленые глаза будут светиться животным желанием? Он представил, как она лежит под ним, извиваясь от жажды, которое он в ней пробудил, и из глубин ее стройного тела вырываются дикие крики, когда он снова и снова вонзается в нее…

Роум обуздал свои фантазии; на висках выступили капельки пота, когда он наблюдал, как Сара удалялась, плавно покачивая бедрами. Пройдя к своему автомобилю, он подождал, когда ее машина проедет мимо, и, не отставая, следовал за девушкой до самого дома.

Когда он подъехал, Сара уже успела открыть дверь. Девушка кинула на Роума настороженный взгляд, когда он проследовал за ней в дом. В его темных глазах по-прежнему было то опасное выражение и всепоглощающий голод, который она успела заметить раньше. Сара хотела Роума — всегда хотела — но не собиралась быть для него девушкой на одну ночь. Быстрый перепих для снятия напряжения, после которого он сразу забудет о ней — нет, это не для нее.

— Хочешь кофе? — предложила она, бросая сумочку на диван и направляясь в кухню.

— Нет. — Последовал категоричный ответ.

— Думаю, я на всякий случай что-нибудь съем, — сообщила она через плечо. — Как насчет того сандви…

Неожиданно Роум схватил ее сзади, сильные руки обвили ее талию и притянули Сару спиной к нему. Роум склонился к ней, его горячее дыхание вызывало дрожь удовольствия. Сара даже не пыталась отстраниться, наоборот, прижалась к его крепкому телу еще крепче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ребенок Сары

Ребенок Сары
Ребенок Сары

Тридцатитрехлетняя девственница Сара Харпер была влюблена в Роума Метьюза много лет. Когда Роум встретил, а затем и женился, на лучшей подруге Сары — Диане, сердце Сары было разбито, но она никому не показала своих чувств, и продолжала любить Роума издали, направив всю свою энергию на работу — делала карьеру. Сара никогда не была ни помолвлена, ни замужем. Вместо этого, она мечтала о Роуме, зная, что он не достигаем. Когда Диана и их два маленьких сына погибли в результате наезда пьяного водителя, Роум был абсолютно опустошен. Он обожал свою жену и нежно любил двух маленьких сыновей. Прошло два года, в течение которых Роум пытался утешиться в постели со многими женщинами, но ни одна их них не оставалась с ним до утра. Совершенно внезапно, Роум понял, что он хочет, этой женщиной стала Сара. Ему импонировали ее ум, совместные шутки, ее огонь в постели. И Роум сделал ей предложение. Шокированная столь эксцентричным оборотом их связи, Сара, не колеблясь, приняла его предложение, даже несмотря на разбивающее ее сердце условие — никогда не беременеть. Роум потерял двух маленьких мальчиков, которых очень любил, и это почти убило его. Он не хотел больше тех чувств никогда, и заставил Сару дать обещание: она никогда не предаст его в этом. Забеременела ли Сара? Конечно, да. Да и не было бы этого романа, если оказалось бы наоборот.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Lynx, Lark, тучка, Bells, na, FairyN, Vijay, basilevs, Vimonge Беты: kabardinochka, ДжулиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Романы
Зима, дарующая счастье
Зима, дарующая счастье

Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город. В какой-то момент она не справляется с управлением, и машину заносит в кювет. К счастью, герой, не выдержав длительного отдыха у родственников, едет в больницу и, столкнувшись на дороге с Кэтлин, спасает ее и ребенка. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчик: NatalyNNБета-ридер: NaraПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Линда Ховард

Современные любовные романы
Зима, дарующая счастье
Зима, дарующая счастье

Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город. В какой-то момент она не справляется с управлением, и машину заносит в кювет. К счастью, герой, не выдержав длительного отдыха у родственников, едет в больницу и, столкнувшись на дороге с Кэтлин, спасает ее и ребенка.

Линда Ховард

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы