Читаем Редкий гость полностью

…Дартом Вейдером оказалась темнокожая сухая тетка в темно-зеленом жакете на черную водолазку. Аккуратно уложенные иссиня-черные волосы, очки в черной с белым оправе, белые бусы, белые сережки из-под вьющихся локонов – председатель комиссии. Не судья, слава тебе господи. По обе стороны председателя за столом красного дерева сидели – как следовало из табличек – мэр, главный архитектор, прокурор и «Почтенный Юджин Дадли» – тоже шишка какая-нибудь. В зале – небольшом, но очень высоком помещении со сводчатым потолком и кованой люстрой с множеством лампочек – набилась куча народа. Ряды мягких сидений перед комиссией заполняли хорошо одетые мужчины и женщины с прицепленными бейджиками пропусков, видимо, причастные к процессу; возле дверей столпилась пресса, и Прошинским конвоирам пришлось потрудиться, прокладывая дорогу. Полицейские зажали Прошина на передней скамье, второй ряд опустел. Солдаты перекрыли проходы. Председатель звонко стукнула молоточком.

– Внимание, пресса, – раздался ее голос, усиленный динамиками. – У вас две минуты.

И зал взорвался вспышками фотокамер. Репортеры внезапно заполонили зал, фотографируя всех и вся.

Прошина надежно прикрывала охрана, и близко подойти не получалось, тем не менее «щелкали» его, будто кинозвезду.

– Эй, парень!.. – крикнул кто-то от дверей. – Ты нам полгорода разнес – как твои ощущения?!

По залу прокатился смех вперемешку с возмущенными возгласами.

Председатель, словно не замечая воцарившуюся вакханалию, спокойно перебирала бумаги на столе, поглядывая поверх очков на мечущихся по залу людей, а потом – Прошин не заметил, чтобы она отмечала время – грохнула молоточком:

– Начинаем заседание. Прошу прессу удалиться!..

Суматоха унялась не сразу. Люди в форме вытолкали репортеров – кого-то даже перетянули дубинкой, и в дверях возникла небольшая потасовка. Наконец, воцарилась тишина.

– Комиссия Федерального образования Холтвистл заседает по поводу ущерба, причиненного в результате нештатной посадки малотоннажного космического корабля борт номер 23-АА, прибывшего с Земли, – и тут Иван понял, что шутки шутить с ним никто не собирается, хотя голос председательши звучал ровно, на Прошина она даже не смотрела, – под управлением космонавта первого класса Ивана Прошина, гражданина Федерального образования Земля.

Председатель посмотрела на Ивана поверх очков, и он было попытался встать, но полицейские схватили его за руки.

– Сиди, – прошипел квадратный.

– Федеральному образованию Холтвистл и городу Аккрингтону был причинен значительный ущерб. Хуан, вы можете озвучить цифру? – обратилась председатель к мэру.

– Нет, кроме строительства и содержания здания, мы должны учесть расходы на разбор завалов, захоронение радиоактивных осколков и дезактивацию местности, – ответил мэр, нехорошо глядя на Прошина. – Но много… очень много.

– Ну что же, придется выяснить, кто виновен в произошедшем… – Председатель снова посмотрела на Ивана, стукнул молоток. – Комиссия вызывает Уиллиса Миллса.

Откуда-то из зала (Прошин сидел, не смея шевельнуться, одними глазами следя за происходящим) на трибуну перед Комиссией прошествовал молодой… нет, молодцеватый человек в форме. Черная ткань подчеркивала атлетическое сложение мужчины, облегая каждый мускул – примерно такие комбинезоны носят экзоператоры, только их одежка не увешана орденскими планками, не расшита эмблемами, а уж золотой аксельбант космическому работяге и вовсе ни к чему. Грешную землю Миллс попирал высокими ботинками (черные массивные буцефалы, ни к какому скафандру не подходившие), на голову полагался берет с маленькой золотой кокардой, сейчас торчавший из-под эполета на плече.

Председатель дождалась, покуда свидетель утвердился на трибуне.

– Представьтесь, пожалуйста.

– Уиллис Миллс, начальник станции «Холт-Контроль».

– Ваш подчиненный, – кивнула председатель кому-то в первых рядах.

Прошин не выдержал, бросил взгляд в ту сторону и обнаружил в ряду мужчин и женщин в форме седовласого мужчину, очень похожего на свидетеля. Забывшись, Иван аж закрутился на сиденье: вот как?! Очень интересно…

Квадратный ткнул Прошина в бок: «Сиди смирно!..»

– Миллс, вы в курсе произошедшего? – спросила Председатель.

– Да, в курсе, – немедленно последовал ответ. – Виновные наказаны.

– Правда? – Брови председателя поползли вверх. – А мне казалось, что виновных установит сегодняшнее заседание…

– Да, но… как начальник станции…

– Как начальник станции, вы должны были контролировать прибытие межзвездного корабля на дальних подступах к системе. Вы контролировали?

– Да. Мне докладывали, что межзвездный транспорт подошел к системе и отключил установку деформации.

– Что вы делали дальше?

– Ну… э… я должен был отдать приказ о приведении всех систем объективного контроля в полную готовность и заверить его цифровой подписью.

– Вы это сделали?

– Ну… это сделал мой заместитель.

– Почему не вы?

– Я… э…

Мэр сказал это, прикрыв ладонью микрофон, но Прошин сидел достаточно близко, чтобы услышать: «Мы играли в гольф». «Чертовы придурки», – еще тише прозвучало в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Тени павших врагов
Тени павших врагов

И вот оно – самое сердце древнего и загадочного города. Города, скрывающего множество тайн. Но чтобы добраться до них, придется преодолеть орды мертвых стражей, стерегущих его покой. Стражей, готовых уничтожить любого, в ком теплится хотя бы частичка жизни. Но даже пробившись сквозь войско нежити, ты понимаешь, что это лишь первый шаг. И то, что привело сюда первоначально, ложная цель. Ведь как оказалось, этот город скрывает еще более древнюю и опасную тайну. Тайну, которая поможет ответить на вопрос, кем же были наши создатели и кто был тем врагом, что в незапамятные времена пытался уничтожить расу людей. Тайну, которая даст возможность вырваться за пределы столь странного закрытого мира. Мира, превратившегося в склеп для тех, кто некогда правил в этой вселенной. Тех, кто стал лишь призрачной тенью прошлого.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Детективы / Космическая фантастика / Боевики
Оранжевый цвет радуги
Оранжевый цвет радуги

Каково это, проснуться однажды в незнакомом месте и осознать, что ты не помнишь ни своего имени, ни кто ты, ни откуда родом? А первое встреченное существо, похожее на человека весьма отдаленно, сообщает тебе, что ты рабыня и «оранжевый цвет радуги», так как у тебя рыжие волосы. И, возможно, ты вообще – клон!Так произошло с Элишше. Это имя ей дали окружающие ее нелюди. Попытки вспомнить о себе хоть что-то ничего не дают, приходится девушке смириться с ситуацией и затаиться в надежде, что память вернется позднее и все наладится. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, она сбегает от работорговца в компании такой же рабыни. Несладок побег, но лучше уж так, чем безропотно ждать, когда твою судьбу решат за тебя. Элишше подбирают пролетающие мимо планеты ученые, направляющиеся в далекую научную экспедицию. И уже в ином окружении, в новой роли ей предстоит восстановить свою личность, вспомнить все и обрести счастье, казалось бы невозможное. Ведь она человек, а вокруг представители только других рас.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Космическая фантастика / Попаданцы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература