Читаем Réflexions Ou Sentences Et Maximes Morales полностью

[8] L'orgueil a bien plus de part que la charité aux remontrances que nous faisons à ceux qui commettent des fautes, et nous les reprenons bien moins pour les en corriger que pour les persuader que nous en sommes exempts. (Cf. L 2 et début de H 137.)


[9] Nous sommes préoccupés de telle sorte en notre faveur que ce que nous prenons…, et la suite comme H 138. (Cf. L 3.)


[10] Nous promettons…, comme L4 et H 16. suivie de L 5


[11] Ce qui rend nos amitiés…, comme L 6 et H 89.


[12] Nous nous persuadons souvent mal à propos d'aimer…, et la suite comme L 7 (Cf. H 90.)


[13] Les Français ne sont pas seulement sujets…, comme L 8. (Cf. H 13.)


[14] Les faux honnêtes gens…, comme L9 et H 176.


[15] On est au désespoir d'être trompé…, comme H 17. (Cf. L 10.)


[16] Les plus sages le sont…, comme L II et début de H 171.


[17] L'amour-propre est plus habile…, comme L 12. (Cf. une phrase au début de H 105.)


[18] Il est aussi aisé de se tromper soi-même…, comme L 13 et H 18.


[19] Rien n'est impossible de soi, il y a des voies qui conduisent à toutes choses; si nous avions assez de volonté, nous aurions toujours assez de moyens. (Cf. L 14 et H 21.)


[20] L'intérêt fait jouer…, comme L 15 et H 156, suivi de L 16 (cf. H 8) et de L 17 (H. 173).


[21] C'est plutôt par l'estime de nos sentiments…, comme L 18 et le début de H 146.


[22] L'homme est conduit…, comme L 19.


[23] La modestie qui semble refuser…, comme L 20. (Cf. fin de H 146.)


[24] L'orgueil se dédommage toujours…, comme L 21 et H 139.


[25] L'amitié la plus sainte…, comme L 22. (Cf. H 88.)


[26] La félicité est dans le goût…, comme L 23. (Cf. H 122.)


[27] Quand on ne trouve point son repos…, comme L 24 et H 187.


[28] On ne fait point de distinction dans les espèces de colères, bien qu'il y en ait…, et la suite comme L 25. (Cf. H 135.)


[29] Quoique toutes les passions…, comme L 26 et H 87.


[30] La jalousie est raisonnable et juste en quelque manière parce qu'elle ne cherche…, et la suite comme L 27 et H 104.


[31] Quelque différence qu'il y ait entre les fortunes, il y a pourtant une certaine proportion des biens et des maux qui les rend égales (Cf. L 28 et H 126.)


[32] On n'aime point à louer…, comme H 147 (cf. début de L 29), sauf deux variantes: celui qui la reçoit et celui qui la donne (au lieu de: celui qui la donne et celui qui la reçoit); un la prend (au lieu de: l'un la prend.)


[33] Nous choisissons toujours des louanges empoisonnées qui découvrent par contre-coup des défauts en nos amis, que nous n'osons divulguer. (Cf. suite de L 29 et début de H 148.)


[34] Nous élevons la gloire des uns…, comme H 149. (Cf. fin de L 29.)


[35] Il est malaisé de définir l'amour; tout ce qu'on peut dire est que dans l'âme c'est une passion de régner, dans les esprits c'est une sympathie, et dans le corps ce n'est qu'une envie cachée et délicate de jouir de ce que l'on aime après beaucoup de misères. (Cf. L 30 et H 93.)


[36] Quelques grands avantages que la nature donne…, comme L 31 et H 121.


[37] Il n'y a point de libéralité…, comme L 32 et H 29.


[38] L'amour de la gloire…, comme H III (Cf. L 33.)


[39] On pourrait dire qu'il n'est point…, et la suite comme L 34 et H 123


[40] On ne veut point perdre la vie…, comme H 116. (Cf. L 35.)


[41] La valeur, dans les simples soldats…, comme L 36 et H 117.


[42] Les crimes deviennent innocents, et même glorieux, par leur nombre et par leur excès; de là vient que les voleries publiques sont des habiletés, et que prendre des provinces injustement s'appelle faire des conquêtes. Le crime a ses héros ainsi que la vertu. (Cf. L 37 et H 4.)


[43] Les grands et les ambitieux…, comme H 119. (Cf. L 38.)


[44] Le vrai honnête homme est celui qui ne se pique de rien. (Comme H 177, cf. L 39.)


[45] La générosité c'est un désir de briller…, comme L 40. (Cf. H 120.)


[46] Le jugement n'est autre chose… de son étendue, de sa profondeur, de son discernement, de sa justesse, de sa droiture, et de sa délicatesse. L'étendue de l'esprit est la mesure de sa lumière; la profondeur est celle qui découvre le fond des choses; le discernement compare et distingue les choses. La justesse ne voit que ce qu'il faut voir; la droiture prend toujours le bon droit des choses; la délicatesse aperçoit les choses imperceptibles, et le jugement prononce ce que les choses sont. Si on l'examine bien, on trouvera que toutes ces qualités ne sont autre chose que la grandeur de l'esprit, lequel voyant tout remontre dans la plénitude de ces lumières tous les avantages dont nous venons de parler. (Cf. L 41 et H 38-39.)


[47] Quand la vanité ne fait point parler…, comme L 42 et H 144.


[48] La sincérité est une naturelle ouverture…, et la suite comme L 43. (Cf. H 158.)


[49] La finesse n'est qu'une pauvre habileté. (Comme L 44 et H 165.)


[50] Dieu seul fait les gens de bien…, comme L 45, mais sans la citation italienne.


[51] Nous récusons tous les jours des juges pour le plus petit intérêt, et nous commettons…, et la suite comme L 46.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза
Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы