Читаем Реймсская Академия Магии или Девушка в беде полностью

— Я не хочу с тобой ссориться. Если честно, мне неприятно даже думать о тебе, — я вывернулась из объятий Данэля, — Теперь тебе не нужно прятаться, так что можешь смело идти и удовлетворять свои потребности со всеми подряд! И не провожай меня дальше!

Сказав это, я быстрым шагов пошла на работу.

Неужели все мужчины такие?…


Сегодня был большой наплыв покупателей и это отвлекало меня от грустных мыслей. Студенты, словно сговорившись, шли за покупками. Артеа сегодня никуда не ушла, она сидела рядом и листала гроссбух.

— Дорогая, ты просто на вес золота, — похвалила она меня. Я уж было обрадовалась похвале, но Артеа добавила, — Благодаря твоей известности в мою лавку стали намного чаще заходить!

Радоваться резко расхотелось.

— Я за справедливость, а потому дам тебе премию! — подмигнула хозяйка лавки, — Все в твоих руках: если захочешь и дальше получать премию — давай повод для слухов и сплетен, моей лавке это только на пользу!

Премии я была рада, но не совету. Бизнесу моя сомнительная слава на пользу, а мне — нет! Надоели мне гадкие смешки за спиной, колкости от девиц… А все из-за мерзкой газетенки!

— Я постараюсь, — улыбнулась я и попрощалась до следующей недели.

А по пути в общежитие, на террасе кафе я увидела Алесандра и… леди Грейс? Алесандр махнул мне рукой в приветствии, но я сделала вид, что не вижу его.

Точно! Данэль говорил мне, что бабушку блондина зовут Грейс. И они здорово похожи.

— Почему ты одна? — услышала я из-за спины голос Сэнда. — Где Данэль? Нельзя ходить в одиночестве, когда вокруг такое происходит…

— Все в порядке! На улице много народа, никто меня не убьет, — раздраженно ответила я. Сегодня я бы обрадовалась маньяку, если честно!

— Пойдем, составь нам компанию, — блондин потянул меня за руку по направлению к кафе и, видя, что я упираюсь, попросил, — Пожалуйста!

Ладно, хуже ведь не будет! Только не хотелось мне видеть сейчас леди Грейс… Не такая она великая, получается, раз напророчила мне ложь! А я ведь поверила ей!

Алесандр подвел меня к столику, за которым сидела его бабушка и хотел представить нас друг другу, но леди Грейс изящно взмахнула рукой и сказала:

— Не стоит, мой мальчик! Мы уже знакомы.

Никак не привыкну, что здесь такая продолжительность жизни. Леди Грейс — уже бабушка, а выглядит едва ли не моей ровесницей.

— Уже купила платье для бала, дорогая? — поинтересовалась у меня леди Грейс, — Ах, молодость, балы, танцы… Была и я когда-то юной дебютанткой!

Провидица кокетливо улыбнулась нам, явно имея в виду что и сейчас не считает себя старой.

— Я не пойду на бал, — ответила я. Какие теперь танцы? Не до веселья мне сейчас, да и не хочется стоять около стенки весь вечер. Зря только заставляла Бетти и Мориса обучать меня местным танцам…

— Глупости! Юные девушки обязаны танцевать на балах, блистать и заводить поклонников! — ответила леди Грейс.

— Ты же так ждала осенний бал! — прошептал мне на ухо Алесандр, — Что случилось?

Я не желала отвечать на этот вопрос и сделала вид, что не услышала вопрос. А вот леди Грейс прекрасно расслышала своего внука.

— Не стоит из-за несносного мальчишки отказывать себе в удовольствии, — подмигнула она мне.

— Откуда вы… — начала я, но леди Грейс рассмеялась.

— Ты ведь не забыла, кто я? Тебе обязательно нужно пойти танцевать, считай это моим тебе пророчеством! — провидица сделала глоток вина из бокала, — И возьми с собой Алесандра! Мальчику тоже нужно развеяться, а то он скоро мхом зарастет… И не спорь! — пригрозила леди Грейс внуку.

Сэнд приподнял руки, словно сдаваясь. А, собственно, почему бы и не пойти на бал вместе с блондином? Будут сплетни, конечно, но мне ведь не привыкать. А сидеть в одиночестве, когда другие веселятся — последнее дело…

— Приятного вам вечера, а мне пора! — попрощалась с нами леди Грейс, — Провожать меня не нужно! С таким количеством защитных артефактов — никакой ваш маньяк мне не страшен!

Провидица встала, поцеловала в щеку Алесандра и улыбнулась мне на прощание.

— Извини мою бабушку, пожалуйста! Она… своеобразно себя ведет, но никогда не хочет обидеть — произнес блондин.

— Она не обидела меня, все замечательно.

Алесандр внимательно посмотрел на меня и осторожно спросил:

— Данэль тебя обидел? Вы поссорились?

— Мы расстались! Я… не хочу это обсуждать, — скомкано ответила я.

Меня ведь все предупреждали о нем. Даже Алесандр упоминал что-то о том, что эльф утешал отвергнутых им девушек…

Какая же я дура!

— Ты и правда составишь мне компанию на танцах? — сменила я тему, — Я думала, что у тебя давно есть пара на осенний бал.

При таком то количестве воздыхательниц…

— Я не собирался идти, — просто ответил блондин.

— Почему?

Алесандр откинулся на спинку стула и произнес:

— Балов мне хватило в столице. Множество приемов, на которых я должен был присутствовать как наследник… Это утомляет.

— Если ты не хочешь идти, то я не буду тебя заставлять! Раз тебе не доставляют удовольствия балы, тогда не стоит сопровождать меня. — сказала я с грустью.

Второй раз за день лишиться кавалера — это нужно суметь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература