Читаем Реймсская Академия Магии или Девушка в беде полностью

И вот мы уже в главном корпусе Академии, в котором были всего пару часов назад и я вижу, насколько сильно он изменился. Даже главный холл превратился в произведение искусства, а зал… Зал выглядел прелестно. Всюду были свечи разных форм и размеров, стоящие в старинных канделябрах на длинных столах, подмостках и подоконниках. Стены, и даже потолок с люстрой, были украшены разноцветной кисеей, живыми цветами и еловыми веточками, которые издавали чудесный аромат.

«Неужели я хотела пропустить такой чудесный вечер из-за Данэля, — мысленно недоумевала я, разглядывая проходящих мимо студентов. — Каждая девушка мечтает хоть раз в жизни потанцевать на балу, и никакой мужчина не стоит этого события».

В толпе собравшихся я увидела Бетти и Мориса, оживленно спорящих о чем то. Все время удивляюсь, когда вижу Мориса разговаривающим… он — тот еще молчун. Осмотревшись по сторонам я поняла, что Мелисса здорово выручила меня с платьем. Сама бы я, даже с премией, не потянула бы приобретение столь нарядного платья. Все студенты и преподаватели, которые играли роль дуэний, выглядели волшебно. А вот небогатых девушек и парней я не увидела… Видимо, постеснялись прийти.

Вдруг я почувствовала, как Алесандр напрягся, я посмотрела на него и проследила его взгляд. Смотрел он на Данэля, который был в компании рыжеволосой девицы. Данэль же с улыбкой смотрел на меня, не стесняясь столь пристального внимания.

«Наверное, именно с этой девицей он мне и изменял», — прошипела я про себя и сглотнула. Снова стало жутко неприятно и я ущипнула Сэнда за руку.

— Может, пройдемся по залу? — улыбнулась я своему спутнику, который явно беспокоился из-за этой парочки.

Тем временем музыканты поднялись на подмостки и, настроив свои инструменты, принялись наигрывать приятную слуху мелодию. Алесандр крепко держал мою руку, лавируя между гостями и явно пытаясь избежать какой-то неприятной для него встречи. Я же, бросив взгляд в открытое окно, увидела знакомую фигуру.

— Выйдем на минутку на улицу? — попросила я Сэнда и он с облегчением кивнул, повернув к раскрытой настежь широкой двери. Когда мы уже были на аллее, я попросила подождать его чуть поодаль и подошла к Мелиссе.

— Привет! Чудесно выглядишь, — произнесла Мелли с радостной дрожью в голосе, — Все же это платье гораздо больше идет тебе, а не мне.

Я рассматривала грустную подругу, которая через силу улыбалась. Что с ней происходит?

— Я хотела хоть издали полюбоваться на бал… Знаешь, раньше в Академию посторонним было попасть очень сложно. Теперь же — это не проблема, — подмигнула мне Мели.

А ведь правда, Мелисса не студентка. И мало ли сколько таких, посторонних, может проходить незамеченным. Куда смотрит стража? Особенно сейчас — когда какое-то чудовище убивает девушек…

— Может, зайдем внутрь? Познакомлю тебя с Морисом — я рассказывала тебе о нем… Потанцуешь, — предложила я подруге, но она отрицательно покачала головой.

— Если преподаватели или стража заметят, что посторонние в Академии — меня отведут в участок. Плохая была идея — прийти сюда… Я, наверное, пойду, — пробормотала подруга.

В этот момент на улицу вышли Данэль со своей рыжей, на которых указала Мелисса.

— Это он? — кивнула подруга. Парочка тем временем под ручку шла по аллее. Я коротко рассказала Мелиссе последние новости и мы попрощались.

— Не беспокойся, мне ничего не грозит, где-то рядом Владис. Так что не беспокойся — со мной ничего не случится, — на прощание произнесла подруга и, развернувшись, пошла по аллее. Я же направилась к ждавшему меня Алесандру.

— Это и есть твоя «спасительница»? — поинтересовался блондин.

— Да, это она.

— Твоя подруга немного похожа на нашу Императрицу, — задумчиво произнес Алесандр.

Я удивленно вскинула брови.

— Нашу новую императрицу… не очень любят. Старый Император — Альфред Нальтейский скончался, а через две недели новый Император — Альберт сыграл свадьбу с принцессой Фариссой. Это было… поспешно, — тихим голосом рассказывал мне Сэнд, — Не успел догореть погребальный костер — наследник престола представил народу Императрицу. Пришла со смертью и смерть принесла с собой — почти сразу после свадьба умерла вдовствующая Императрица. Но Альберт никогда не уважал устои Империи, как и своего отца… И этой свадьбой он показал всему народу свое отношение к его памяти.

— Мелиссе ничем такое сходство не грозит. Вряд ли кто-то из простых горожан видел Императрицу, — пробормотала я. В этот момент распорядитель объявил начало бала, и пары начали выстраиваться для кадрили.

Я с предвкушением потянула Алесандра танцевать — зря, разве, я заставляла Бетти и Мориса обучать меня танцам? И, надо признать, хоть мне и приходилось считать про себя шаги — танцевала я очень неплохо, наслаждаясь каждой минутой.

«Если бы мама, еще когда была жива, не отдала меня — пятилетнюю на танцы, я бы опозорилась сегодня» — подумала я про себя, когда кадриль закончилась, идя под руку с Алесандром к столику с пуншем. Вдруг Алесандр тихонько застонал от досады, смотря мне за спину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература