О том, как Изегрим и Рейнеке сошлись в поединке и какие носили они клятвы
Когда король увидел, что лисОстрижен, то есть почти что лыс,Что покрыт он жиром заместо меха, —Великий монарх чуть не лопнул от смеха.Потом спросил громогласно: "Ну-ка,Откуда пришла к тебе эта наука?Откуда взялись эти чудеса?Какая ж ты, Рейнеке-лис, лиса!Ты слишком хитер для моих дураков.Что делать — ум у тебя таков.Везде у тебя найдется лазейка.На сей раз выкрутиться сумей-ка!Но ты никогда не шел ко днуИ отыщешь лазейку еще одну".Лис и впрямь был отменно весел.Вот он два низких поклона отвесил:Один — государю, а другой —Венценосной супруге его дорогой,И выбежал вприпрыжку на круг,Где ожидал его старый "друг",Клыками острыми вооруженный,Родными и близкими окруженный.Все они Рейнеке смерти желали,И для того сюда прибежалиИзегримовы сестры и братья.Рейнеке слушал сплошные проклятья(Правда, он слушал их без испуга).Между тем пришли смотрители круга —Леопард и ягуар(Один был молод, другой был стар).Чинно святыни они внесли,Присягу противники принесли,Причину вызова объявляя,Само воэмушенье собой являя.Изегрим первым присягал.Он на предательство налегал,На вероломство, разбой, лиходействоИ на вторженье в его семейство,То есть — на гнусное прелюбодеяние.Рейнеке присягнул в оправдание,Что все это — вымысел, все это — вздор,Что волчья клятва — сплошной наговор.Но тут сказали смотрители круга:"Хватит вам обвинять друг друга!Не лучше ль, скорей поединок начав,Доказать нам, кто из вас все же прав?"Все расступились. И вот ониОстались на кругу одни.Минута решающая настала.Мадам Изволь, торопясь, шептала,Чтоб Рейнеке помнил ее советы.Рейнеке-лис отвечал на это;"Советы ваши весьма хороши,Я вам благодарен от всей души,Но за меня вам не следует опасаться.Не раз мне случалось от смерти спасаться,И в предстоящем сейчас боюУж как-нибудь я за себя постою.От лютых врагов убегал я, несхваченный,Взяв кое-что в долг (до сих пор не оплаченный),От сатаны уходил, не боясь!Так не страшна мне и эта мразь!Ударом одним его гибель ускорю.Я весь его род осрамлю, опозорюИ тем прославлю свой собственный род.Мой гнев его в порошок сотрет!Будет ему за обман расплата!"Речь была несколько длинновата,Мы это слыхали еще вчера.Однако вперед, начинать пора!
Глава восьмая
О том, как начался поединок и к каким гнусным уловкам прибегал Рейнеке-лис