Читаем Реинкарнация полностью

У Генриха комок подступил к горлу от жалости. Этому сильному, гордившемуся своей мужественностью и уверенному в себе человеку, который был безжалостен к тем, кто его разочаровывал, никогда еще не приходилось испытывать чувства сострадания. Но именно беспомощный вид Анны заставил дрогнуть это черствое сердце. Что это было? Укор? Или, быть может, в глубине этой души еще осталась человечность? Знал это только Генрих Тюдор, могучий, воинствующий и суровый правитель Англии.

– Как она? – спросил он у стоявшей рядом дочери.

Мэри грустно покачала головой, и слезы потекли по ее бескровному лицу. Она смахнула их рукой и тихо проговорила:

– Мы не знаем, как это произошло. Я, Лизи и Эдуард спали в другом крыле. Ночью услышали крики и громкие голоса. Выбежав из спален, почувствовали запах гари. Я сразу же приказала слугам отвести в безопасное место Лизи и брата, а сама побежала к Анне. Но когда я пришла, она была уже в бессознательном состоянии, как сейчас. Как мне рассказали, она пыталась вытащить леди Бассет из горящей комнаты, но с потолка упала деревянная балка и накрыла их обеих.

– Она спасла мне жизнь, – тихо проговорила Анна Бассет и заплакала. – Я никогда себе не прощу, если ценой собственной жизни…

– Оставьте нас! – строго приказал Генрих.

Все незамедлительно покинули комнату, оставив короля с названной сестрой наедине.

– Моя храбрая, смелая девочка, – присев на край кровати, у изголовья, произнес Генрих. Он погладил Анну по голове и печально улыбнулся. – Кто бы мог подумать, что ты готова на самопожертвование ради спасения другого человека? Признаюсь, я совсем тебя не знаю. С каждым разом ты открываешь для меня все новые и новые грани своего характера. Я… я удивляюсь себе, что не смог их разглядеть раньше. Что ни говори, а первое впечатление всегда обманчиво. Иногда внутренний мир может быть намного красивее внешнего, только люди не догадываются об этом, предпочитая довольствоваться картинкой. Но картинка со временем поблекнет и выцветет, потеряет былой лоск, а внутренняя красота, дающая радость бытия, так и останется насыщенной, яркой. И глупец тот, кто так и не поймет, что за внешним блеском нет ничего, только пустота, а все главное – там, во внутреннем мире… Я очень жалею, что не в силах повернуть время вспять и начать наше знакомство с самого начала. Вероятно, моя судьба сложилась бы по-другому, и в твоем лице я нашел бы не только преданную супругу, но и задушевного друга. У нас бы появились дети, и мы стали бы самой счастливой семьей в мире… Увы, прошлое нельзя исправить. Я во многом виню себя, ведь будь я рядом, с тобой ничего такого не случилось бы. Господи! Только не забирай ее! Не сейчас, она так мне нужна! Дай мне возможность исправить свои ошибки!

Генрих закрыл глаза и стал молиться. Еще никогда он не обращался к Господу так истово, как теперь, прося его помочь оправиться Анне. Еще никогда он не был так искренен в своей мольбе. Ему нужна была помощь, и король страстно желал, чтобы Господь внял его молитве.

Несколько минут король сидел в полном молчании, смотря на принцессу взглядом, полным отчаяния. Затем он взял ледяную руку Анны и поцеловал ее. Тяжело вздохнув, он поднялся и уже было направился к двери, как вдруг до него донесся еле слышный голос:

– Генрих, пожалуйста, не уходи!

Глава 35

Генрих Тейлор не смея верить словам, произнесенным лечащим врачом, не мигая, смотрел на него.

– Господин Тейлор, вы меня слышите? – спросил встревоженный доктор и слегка подергал Генриха за рукав. – Вы в состоянии что-либо понимать? Может быть, принести вам воды? Присядьте!

Но тот лишь покачал головой. Он сделал несколько шагов в сторону двери и остановился.

– Я вам не верю! Слышите? Не верю! Аннелис не могла так со мной поступить!

– Мне действительно очень жаль, господин Тейлор. Ваша жена была…

– Не смейте говорить о ней в прошедшем времени! – вскричал Генрих.

– Я понимаю, как вам больно, – мягко произнес подошедший поближе доктор. Он положил руку на плечо Генриха. – Но поверьте, время затягивает раны…

– Не трогайте меня, – отстраняясь от него, ответил молодой человек.

Он открыл дверь и вошел внутрь. Там, на кровати, в окружении множества приборов, лежала его Аннелис, женщина, которую он не просто обожал, а боготворил. Она стала смыслом его жизни, его спасательным плотом в бурлящем потоке бытия. Без нее он не хотел ни дышать, ни жить.

– Зачем, Господи, ты отобрал ее у меня? – подняв голову к небу, воззвал он к Создателю. – Почему не уберег? Почему не защитил? Как мне теперь жить дальше, когда мое сердце разорвалось на множество частей? Где найти силы бороться с неописуемой болью?.. Лисси, – он упал на пол и, взяв холодную руку жены, стал осыпать ее поцелуями, в то время как предательские слезы рекой текли из его глаз. – Как же мне быть без тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези