Читаем Реинкарнация (СИ) полностью

Мне же всё равно с какой частью каравана идти, лишь бы мои новые друзья шли рядом. С ними я чувствовал себя в большей безопасности. Поэтому когда Хэиб и Ахрас изъявили желание сократить путь, я без колебаний пошёл за ними. Кажется Хэибу это не очень понравилось, но тем не менее он не стал препятствовать мне.

Также с нами пошёл Алиф — мой ровесник и самый близкий друг. Он конечно не настолько смел, как могло бы показаться. Просто его грела мысль, что чем быстрее они придут, тем быстрее воплотятся его мечты о богатстве. Он всё торопился к своей возлюбленной и поэтому никакие демоны преисподней ему сейчас не страшны. Тем более он совершенно не был суеверен и считал всё эти легенды какими то предрассудками.

Из тех двух путешественников, к нам присоединился только старик, с пером павлина на головном уборе. Именно он спас меня накануне ночью от чарующего и смертельного танца пустынного суккуба. Это придавало мне дополнительную уверенность, что он сможет нас защитить и дальше.

А другой странник — светловолосый и с красным загорелым лицом, решил идти с другой частью каравана. В последний раз я видел его возле стоянки верблюдов, откуда он поспешно уходил, словно торопился от чего-то убежать.

— Что-то здесь не сходиться, — сказал сверху вниз Алиф, поравнявшись с моим ослом на своём верблюде и шагая рядом, — Ты говорил, что эта твоя демоница выбирает лишь тех, кто думает и тоскует по женской ласке?

— Ну это мне Хэиб так сказал, более того я же рассказывал тебе, что сам видел её.

— Вот я каждую ночь думаю о своей невесте, а эта твоя демоница ни разу не пришла ко мне.

— Ну да, — усмехнулся я, — теперь понимаю, зачем ты каждую ночь уходишь в пустыню. Что бы никто не видел, как ты неистово «думаешь» о своей невесте спустив штаны. Ха-ха-ха!

— Ты дикарь! И шутки у тебя дикарские! — огрызнулся Алиф.

— Ну я дикарь, да. Но читать и писать умею, — я вспомнил как меня учила мать, по книгам хранящимся в старом сундуке, — А вот откуда ты такой образованный, если по твоим словам, родился в бедной семье горожанина? — спросил я у Алифа.

— Не знал, что дикари обучены грамоте, — удивился Алиф, — А что касается меня, я прислуживал в доме одного богатого торговца, и к его детям приходил специальный учёный муж. Он обучал их различным наукам. Вот и я между делом, тайком и украдкой подслушивал его речи. Кстати, именно дочь этого торговца…

— Аааа! Хватит мне уже рассказывать о ней, — в нетерпении прервал я его, — Ты мне уже все уши прожужжал о своей невесте. Ты пока ещё не разбогател и не выплатил за неё выкуп. А пока ты это сделаешь она уже состариться.

— Да ну тебя! Вот увидишь ещё! — раздраженно бросил Алиф и пришпорил своего верблюда.

Стало очень жарко, раскаленный воздух поднимался вверх искажая обзор впереди. В какой-то момент мне привиделось, будто я вижу вдалеке нечто напоминающее черный столб. Позже я понял, остальные его тоже видят, поскольку колонна изменила ход движения, направившись к нему. Массовые миражи явление обычное в пустыне, но они исчезают со временем. Столб же не только не исчезал, но и увеличивался в размерах, по мере приближения к нему.

Прежде чем солнце успело скрыться за горизонтом, караван уже стоял у его подножия. То что первоначально ошибочно принималось за столб, оказалось чёрной скалой, гордо торчавшей из песчаного холма. Высоко уходящий в небо прямоугольный кусок черной породы. На его полуразрушенных матовых гранях отражался блеск лучей заходящего солнца.


Здесь мы разбили ночной лагерь, чтобы завтра ещё до рассвета тронуться в путь. Все расседлали животных и расположились вокруг скалы. Я сидел на склоне холма и наблюдал за диском солнца, постепенно скрывающегося за барханами на западе. В это время ко мне подошёл Хэиб, в руках он держал длинный свёрток.

Он сел рядом, расположив свёрток возле меня.

— Там где садится солнце находится мой дом, — кивнул он с улыбкой, рассаживаясь поудобнее свернув ноги под себя, — Всего пару дней пути, так близко и так далеко, — вздохнул Хэиб.

Вид у него был печальный, никогда прежде я не видел его таким подавленным. Тогда я решил задать ему вопрос так долго терзающий меня. Развеять мои сомнения вызванные разговором с Алифом о заговорщиках.

— Мне сказали город куда мы идём — гнездо работорговцев, — начал я наблюдая за его мимикой, — Вы же не собираетесь меня продать там, иначе с чего такая благосклонность ко мне?

— Что?! — его глаза округлились, а затем он тихо засмеялся, — Хе-хе, нет, разумеется нет. Да, там город работорговцев, будь они прокляты, — он стиснул зубы, — У меня был сын, ему было бы столько же лет, как и тебе сейчас. Ты напоминаешь мне моего сына.

Мне стало неудобно от моих подозрений на него и как-то пытаясь сгладить неловкость спросил.

— А что с ним стало, Хэиб?

— Нехорошие люди Асиф, нехорошие люди лишили меня его. Но у меня остались трое дочерей и жена, но я не могу их увидеть.

Хэиб смотрел на запад, на заходящее солнце и в его глазах выступили слёзы. Но он тут же быстро взял себя в руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика