Большой полукруглый зал освещался багровым светом из раскрытых пастей промышленных утилизаторов, пышущих жаром в глубине помещения. Вдоль стен в три ряда стояли раскрытые клетки, в которых обычно перевозят крупный скот, пластиковые прутья светились словно раскаленные. В клетках, возле них, под потолком, да просто повсюду плавали бестолково хватая руками воздух и брыкаясь нагие мужчины, женщины и дети. Все молодые, безволосые, с пустыми блестящими глазами и ртами живущими своей жизнью, как бывает у младенцев.
Клоны.
Живой цепочкой вдоль клеток стояли члены экипажа транспортника в костюмах докеров и комбинезонах, с металлическими граблями, предназначенными для очистки нагара с дюз. Они методично цепляли острыми зубьями нагих людей и безжалостно тащили, толкали, швыряли их в сторону утилизаторов, где запихивали в печи. От их ударов тонкая кожа клонов рвалась, оголяя красное сырое мясо, а по всему залу разлетались алые кровавые капли, оседая на стенах, на решетке, на крышке утилизатора, на лицевом стекле Юрия.
Миг, понадобившийся Гарину для оценки обстановки, показался ему долгой минутой. Он бы и рад был просто бросить взгляд, но разом охватил все, подмечая детали, словно разглядывающий картину критик. И что-то в глубине его головы зарычало и полезло наружу, прорываясь слепой акульей мордой.
Они открыли огонь одновременно, клон-дилеры и «блохи». Из-за большого количества летающей в воздухе органики заряд шоковых гранат рассеялся, поэтому абордажную группу встретил полный состав оставшихся в отсеке бандитов. И в контракторов полетели не полые вакуумные заряды, а самые настоящие пули, с визгом впивающиеся в синтетическое покрытие стен.
Юрий открыл огонь на бегу, перемещаясь по диагонали в сторону от дверного пролета. В него попало несколько пуль, но броня выдержала, отозвавшись неприятным хрустом. В ответ Гарин выстрелил из подствольника, послал мерцающую шоковую гранату прямо в лицо одному из врагов. Заряд успел разбить тому нос, после чего с хлопком взорвался, зацепив двух клонов.
Маракши по-гангстерски, от бедра, садил из нейронного парализатора, забыв чему его учили. Неприцельные иглы разлетались по всему залу, жаля всех подряд, но, кажется, только не дилеров. Зато выстрелы контрабандистов быстро нащупали «блоху», отбросили парня назад и сорвали левую нагрудную пластину. Полностью упасть Иове не позволили магнитные ботинки, поэтому он развернулся в воздухе, оперся на колени и, таща оружие за ремешок, уполз за срез гермостворки.
Одучи парализовал двоих и вырубил прикладом третьего, прежде чем из-за решеток на него набросился огромный шипастый каюр, похожий на оживший гранитный валун. Он был крупнее и тяжелее урсулита, сбил того с ног, подминая под себя. Одучи в наушниках яростно заревел, попытался захватить ромбовидную голову врага в замок и, как многие из его расы, раздавить в объятиях. Его скафандр заскрежетал по полу, лапы в перчатках ухватились за роговые выступы на спине дистанта.
К каюру на помощь бросился полноватый дилер с коротким пистолетом, но Гарин снял его одним выстрелом.
– Я вас вижу! Выходите! – громко скомандовал он, не опуская автомат от плеча. – Быстрее, иначе обойдусь без пленных!
Из-за утилизатора и дальних клеток вылезли трое дилеров, один держал над головой кустарного вида ружье.
Юрий нахмурился и спустил крючок.
Дилеры пугливо присели, озираясь. За их спинами заорал раненый в плечо бандит – он пытался переждать бурю, прячась за телом менее удачливого собрата.
– Ты! – Юрий ткнул пальцем в ближайшего контрабандиста. – Заглуши утилизатор. Иова!
– Да, босс.
– Прими остальных.
– Хорошо, босс. Эй, уроды! На пол, живо!
– Одучи, – обратился к товарищу Юрий.
– Одучи в порядке, – вяло махнул ему урсулит. – Просто чуть не умер.
– Грузовой отсек под контролем, – доложил на «Полынь» Гарин. – Потерь среди группы нет.
– Рубка под контролем, – вторил ему Одегард. – Легко ранен Журавлев, помощь оказана на месте.
– Группам оставаться на местах до прибытия сил правопорядка, – откликнулся с корвета Кимура. – Сохранять контроль за задержанными, при необходимости оказать медицинскую помощь.
– Принял, – ответил Гарин.
Он вновь бросил взгляд на кровавый антураж зала, на мертвых и живых клонов, на «упакованных» дилеров. Закрыл глаза и тяжело вздохнул.
Хорошо, что за шлемом никто не видит его лица, на котором тяжелыми морщинами легла моральная усталость от творящейся вокруг бессмысленной жестокости. И на сей раз он вовремя сдержал яростного и мстительного зверя, рвущегося наружу, желающего уничтожить всех причастных.
– Эй, босс, – по внутреннему каналу обратился к нему Иова. – Я опять что-то прослушал или чего не понял?
– Ты о чем? – Гарин поднял тяжелые, словно створки десантного отсека, веки.
– Я, по ходу, прослушал команду мочить этих уродов.
– Я такую команду не давал.
– Да? – как-то странно спросил Маракши. – Ну тогда ладно.
И отвернулся, обходя сидящих кучкой пленных.
Юрий опустил голову и посмотрел на переключатель свистуна.
Весь бой он, не жалея патронов, стрелял боевыми.
* * *