«Все-таки Время, куда ни глянь, сплетает все вещи и события в одно непрерывное полотно, тебе не кажется? Мы привыкли кромсать эту ткань, подгоняя отдельные куски под свои персональные размеры, — и потому часто видим Время лишь как разрозненные лоскутки своих же иллюзий; на самом же деле связь вещей в ткани Времени действительно непрерывна».
Глава первая
— Кейт, прошу вас, не дайте мне вновь совершить прежние ошибки. Убейте меня прежде, чем я закончу работу над Машиной времени. Этот мир отчаянно нуждается в глобальном ренессансе.
Произнеся последние слова, профессор Нордлихт нажал на пульте кнопку и остановил запись. Почти час он говорил на камеру, оставляя видеоинструкцию для той, кто появится в бункере через несколько минут. В горле у профессора пересохло, а язык болел и еле ворочался. Поднявшись со стула, Нордлихт окинул помещение внимательным взглядом, проверяя, все ли готово. Помещение было огромным. Казалось, что потолки в нем настолько высокие, что висящие там лампы скорее напоминают яркие звезды в ночном небе, нежели осветительные приборы. С того места, где стоял Нордлихт, невозможно было разглядеть, что скрывалось в сумраке у противоположных стен этой циклопической комнаты.
Удостоверившись, что он ничего не забыл, профессор достал из внутреннего кармана пиджака маленькую пачку желтых стикеров и ручку. Написав на верхнем листочке
Затем немного поколдовал над настройками записи и закольцевал первые пять секунд видео, на котором он обращался к гостье:
— Мисс Гринвуд! — пауза. — Мисс Гринвуд!
Тем временем в одной из комнат бункера раздался истошный женский крик.
— Неееет!..
Крик девушки больше напоминал завывание раненого зверя. В ее голосе проскальзывало что-то животное, что-то первобытное. Словно могучий зверь угодил в стальные объятья капкана и теперь пел похоронную песнь самому себе.
— Нет-нет-неееет!
Увеличив громкость звука почти до максимума, профессор отошел к стене и положил пульт на стул, стоящий рядом со входом. Подождав немного, он наконец-то собрался с силами и активировал хроноперстень.
Через секунду дверь в помещение отворилась, и на пороге возник девичий силуэт.
— Мисс Гринвуд!
— Профессор? — Девушка в изумлении смотрела на экран проектора, стоящего прямо напротив входа. На белую ткань, закрепленную на треножнике, проецировалось лицо Нордлихта, который, словно попугай, повторял одну и ту же фразу.
— Мисс Гринвуд!
Девушка подошла к аппарату, заметила на его корпусе стикер с инструкцией и послушно нажала кнопку воспроизведения. Изображение дернулось, и профессор наконец-то продолжил свой монолог.
— Мисс Гринвуд! Если вы смотрите эту запись, значит, мой план удался. По крайней мере, большая его часть. Кстати, вы можете снять тот хроноперстень, что я вам дал во время нашей последней встречи. В нем больше нет энергии для перемещения во времени. Как нет ее сейчас и во всех остальных перстнях и машинах-ретрансляторах.
Кейт послушно сняла с пальца тяжелый перстень и просто уронила его на пол.
— И, прежде чем перейти к делу, я отвечу на накопившиеся у вас вопросы. А их, как я подозреваю, у вас немало.
— Можете в этом не сомневаться, — угрюмо ответила девушка.
— Поскольку мой рассказ будет долгим, я рекомендую вам присесть. Стул вы найдете слева от входной двери.
Девушка оглянулась. Действительно, офисный стул на колесиках сиротливо стоял у стены рядом с дверью. Подкатив его к проектору, девушка с большим удовольствием села на жесткое сиденье. Только сейчас она поняла, насколько она устала за последние несколько часов.
— К сожалению, у меня не было достаточно времени, чтобы поведать мою историю лично. Хотя и в данный момент каждая минута на счету, но я постараюсь изложить все как можно более подробно.