— Ага, значит, есть еще и третий? — здоровый глаз Маккьюри заблестел алчным блеском. — И на что ты планировал потратить лежащие в нем деньги, до того как сделать глупость и принести его мне прямо в руки?
Держащие на прицеле Свена молодчики нестройно загоготали.
— Я хочу зафрахтовать корабль, чтобы перевезти этот грузовик и его содержимое в Америку, — Нордлихт буквально всем телом почувствовал сгустившуюся вокруг него ауру напряжения. Сейчас он или договорится со стариком Маккьюри, или окажется в ледяной воде с перерезанным горлом и с карманами, битком набитыми камнями.
— Фу-ты, ну-ты, целый корабль! — оскалился Шкипер. — Прежде чем ответить, я хочу узнать, ради чего мы все рисковали своими шкурами. А ну-ка посмотрите, что там у него.
Трикстер в компании нескольких докеров забрались в кузов грузовика и долго там гремели, передвигая и вскрывая ящики с частями Машины времени. Наконец из кузова, с чемоданом в руке, выпрыгнул Трикстер, на лице которого царило недоумение.
— Хрень какая-то. Трубки, провода, — громила протянул Маккьюри чемодан с деньгами.
— Отнеси чемодан в мой кабинет и поставь рядом с остальными. Возьми с собой пару ребят. И глаз с них не спускайте, Трикстер! Понял меня?
— Понял-понял, — проворчал в ответ громила. — Косой! Бобби! Идемте со мной.
— Ну что, Шкипер, теперь мы с тобой в расчете? — Свен медленно и осторожно опустил руки. — Ты поможешь мне перебраться через океан?
Маккьюри не отвечал, с подозрением глядя на стоящего напротив него Свена.
— С одной стороны, ты меня подставил… — размышлял вслух Шкипер, нервно поглаживая торчащую у него из кармана рукоять пистолета. — Кокнуть бы тебя, и концы в воду. Но…
Нордлихт чувствовал, как бисеринки пота выступают у него на лбу. В критической ситуации, если Маккьюри все же решит его пристрелить, у Свена была всего одна возможность спастись, активировав перстень. Но тогда ему придется вернуться и убить всех тех, кто увидит его исчезновение. Или придумать, как переиграть ситуацию. А это создавало ненужные трудности, которых в его жизни и так хватало с избытком.
— Но ты вернулся, и не с пустыми руками. Хотя мог бы бежать, что несложно, имея такую кипу наличных. А больше всего я ценю в людях честность и смелость. Я помогу тебе.
— Спасибо, Шкипер, — с облегчением выдохнул Нордлихт.
— Правильно делаешь, что благодаришь, — усмехнулся Маккьюри. — Корабль я тебе не обещаю, на сто тысяч ты его не зафрахтуешь. А вот на подкуп таможенников и аренду грузового контейнера этой суммы хватит. Завтра днем в Нью-Йорк отбывает грузовой корабль. На нем ты без проблем доберешься до Америки.
Шкипер Маккьюри не обманул.
На следующее утро, стоя на палубе корабля, Свен смотрел на удаляющийся британский берег, мысленно с ним прощаясь.
На этот раз навсегда.
Глава двенадцатая
По прибытии в Нью-Йорк Свен уже практически до мелочей составил план своих дальнейших действий. За последние дни он много о чем успел подумать. Только ступив на пирс в порту и ожидая, пока по сходням спустят его грузовик, Свен ощутил, что теперь может вздохнуть спокойно.
Большое Яблоко, плотно укутанное в удушливый смог, встретило скитальца проливным дождем, заставляющим прохожих, ежась, прятаться под разноцветные зонты. Солнечный день здесь по-прежнему был редкостью, такой же, как и улыбка на лицах прохожих, наводняющих собой вены из улиц и аллей, теряющихся в огнях большого города. Но несмотря на все это, Нью-Йорк даже после войны оставался одним из мировых центров современной цивилизации.
Понимая, что одному ему не справиться, Свен знал, что рано или поздно придется поделиться своей тайной, а именно секретом Машины, с кем-то еще. Ему требовались единомышленники, но где ими можно было обзавестись, он пока не имел ни малейшего представления.
Оплатив место в одном из гаражных помещений доков, Свен несколько дней просто праздно бродил по Нью-Йорку, подыскивая возможное помещение под будущий офис, которое помимо всего прочего еще бы и удачно совпадало с расположением магнитных аномалий, нанесенных на его карты.