Читаем Реквием по иному миру (СИ) полностью

Развернув свиток, капитан взглянул на текст и брови его поползли вверх. Некто Анри Дайон, каллиграфическим почерком, на классическом французском языке обращался к нему:

«Бонжур монсеньер, обращается к вам бывший смотритель плантации №1217, Анри Дайон. Волею судеб, облик мой изменился, а кожа позеленела. Не знаю, могу ли теперь называться человеком, но уповаю на вашу порядочность и милосердие. Несколько дней назад, мой отряд преследовал двух чужаков и наткнулся на ваш чудесный сад. Не знаю, спустились ли вы с небес, или такой же бедолага как я, но молю вас о помощи. Мое племя… существа, которые доверились мне, и я сам, бедствуем. Положение наше критическое, голод нас убивает. Возможен ли, между нами, союз? Сможете ли вы принять нас? Прошу, ответьте на это письмо и отдайте обратно. Если же нет… молю, поделитесь едой, если можете.

С уважением, Анри Дайон.»

- Черт… - Риган едва сдержался, чтобы не выругаться. – Аж слезу вышибает. Принесите коммуникатор и дайте им столько ИРП*, сколько унесут. Есть еще выжившие!

Пайки сложили на грузовую платформу. Пока шла погрузка, Риган черкнул несколько строк и вернул свиток посланнику. Подумав, он попросил Лиса организовать несколько корзин с фруктами. Коммуникатор вручили воину в руки.

- Вы говорите на синдарине? – спросил капитан.

- Да… - вздрогнув ответил тот, и уставился на Ригана изумленно.

- Эту вещ передайте лично автору письма сразу как вернетесь. Он знает, что с ней делать. Эта летающая повозка проводит вас до леса. В сумках еда для вашего племени. Берите все, что унесете.

- Без обмана? – напрягся Орк.

- Ваш друг все покажет. Вам нужна охрана? – на всякий случай спросил Риган.

Орк покачал головой и взялся за древко копья.

- Ведь ты человек? – спросил он. – Я не видел таких раньше.

- У вас еще будет время удивляться. Как долго вы будете в пути?

- Два дня, если не придется прятаться, - прикинул орк.

- Ясно. Если увидите в небе что-то странное, не спешите стрелять, - капитан поднял палец вверх, указывая на дрон, зависший высоко над ними. – Эта штука приглядит за вами.

Внимательно посмотрев на Ригана, гость кивнул. Вождь предупреждал о странностях, которые могут встретится. Отвесив поклон, как учил вождь, орк несколько шагов сделал вперед спиной. Убедившись, что никто не собирается атаковать его, воин двинулся обратно в лес. Грузовая платформа поплыла следом за ним.

Обо всем случившемся незамедлительно доложили Гайсину. Советник не долго колебался. Приказ принять беженцев поступил сразу же.

Через два дня, ближе к полуночи, Анри Дайон вышел на связь. На большом парящем экране рубки возникло зеленое лицо. Не считая клыков, торчащих из под нижней губы, орк создавал впечатление крайне встревоженного интеллигентного человека.

- Капитан Патрик Джеймс Риган. С кем имею честь говорить?

- Анри Дайон, сэр, это я написал письмо. Вы не представляете, как я рад вас видеть! Спасибо за пищу!

- Сколько вас Анри? Кто эти люди? – Риган сразу перешел к делу.

- Люди? – он смутился. – Да, у нас есть люди, но они, как бы это сказать… местные. Не из наших, что ли.

- Перенеслись?

- Да, все верно!

- Кто и сколько? – повторил вопрос Риган.

- Нас, где-то пятьдесят… - прикинул Анри. – И все изгои. Тут и орки, и эльфы и дворфы. Все, кто не потерял остатки чести и здравомыслия. Кто-то ушел сам, кого-то выгнали соплеменники. Не знаю как, но мы уживаемся. Вы поможете, капитан?

- Да, Анри. Мы примем всех, - твердо заявил Риган. – Вопрос, как вас доставить?

- Мы прячемся в горах… Здесь есть большая пещера.

- Вижу. Посадить там транспорт будет сложно.

- Мы можем дойти своим ходом! – поспешил заверить Анри.

- Пятьдесят человек это не много… но и не мало. Поход будет рискованным, Анри. Недалеко от вас есть другие племена.

- Мы знаем. Поэтому и просим помощи. Они становятся все агрессивнее, двое из наших уже погибли. Нужно уходить как можно скорее!

- Ясно, - Риган нахмурился. – Мы наделали слишком много шуму, Анри. Я бы не хотел привлекать лишнее внимание. Давайте так: вы выдвигаетесь по готовности, а мы будем сопровождать удаленно. Если ситуация станет критической, мы вмешаемся. Главное оставайтесь на связи и держите коммуникатор при себе.

- Я понял… - Анри постарался успокоиться. – Мы давно готовы. Выходим через тридцать минут, капитан.

- Принял. Двигайтесь небольшими группами, так безопаснее. Темнота вам в помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика