Читаем Реквием по завоевателю полностью

— Если бы ты не был там, внизу, Мак,— пробормотал он, шагая по комнате взад-вперед,— все было бы просто...


Айли Такка смотрела вниз на континенты расстилающейся внизу Реги. Наконец-то дома. Она покусала губу, отлично сознавая, какие козыри у нее в руках. Конечно, Синклер — потрясающий мастер военных действий, отличный тактик, но здесь ее хитрость и выучка окажутся непревзойденными. Предательство, взяточничество, шантаж — вот орудия власти, которые ждали свою хозяйку.

Ее приятные мысли были прерваны командиром:

— Госпожа министр, вас вызывают с тарганской орбиты. Риста говорит, что ее просил Синклер Фист провести идентификацию. Рапорт и пленка прилагаются...

Айли покосилась на Арту Фера, заметив, что глаза той блеснули. Весь перелет Фера, не особенно таясь, наблюдала за всем, что происходило вокруг, не выпуская из виду ни одной мельчайшей детали. Она вела себя очень сдержанно, отвечая только, когда к ней обращались, или в самом крайнем случае.

Айли прокрутила запись, удивляясь требованию Синклера. Когда начался диалог, она напряглась. Невозможно! Но это так!

Айли сканировала запрос на идентификацию. Это был полос седдианского командира, находящегося внутри Макарты? Ну уж нет!

— Наконец-то, Стаффа, я тебя заполучу!— ее черные глаза ярко и хищно засветились, а губы скривила победная улыбка.


Посвященный смотрел прямо перед собой невидящим взглядом, прижимая к стене геофоны. Внезапно он кивнул, передвигая фоны по камню вперед-назад, потом поднял фоны и перенес на другую стену. Закончив, подошел к ожидавшим его людям, собравшимся в круге света, падающего сверху. Воздух был все еще горячим от работавших машин, явственно ощущался недостаток вентиляции.

— Пять градусов влево и семь виз,— сказал техник-пеофонист.— Мы уже близко. Они только что снова начали и работают, как часы: бурят тридцать минут, потом замолкают и прослушивают нас.

— Далеко?— спросил одноглазый седей мужчина.

Техник, поколебавшись, ответил:

— Думаю, меньше метра.

Они подождали, слушая скрежет, ощущая вибрацию скал из-за работы горного комбайна.

— Бедняжка,— кто-то шепнул в темноте.

— Эго мы бедняжки,— проскрипел другой.

— Это все танцы квантов.

Минуты тянулись, как часы.

— Все в порядке,— позвал Посвященный с геофонами. —  Они прошли. Начинаем бурить.

Они подняли держак и направили лазерное сверло в стену, через каждые десять секунд отводя его в сторону, чтобы проверить глубину.

— Одна целая, пять десятых,— отметил бурильщик, его роба была густо посыпана пылью. Он снова всадил бур и надавил на него всем корпусом.— Ну-ка, кажется, прошли насквозь.— Он вытащил бур и заглянул в отверстие:— Свет.

Посвященный кивнул, вставив тонкий телескопический перископ в отверстие:

— Здесь никого нет, но... Погодите. Кажется, сюда возвращается группа. Что за...— Он дернулся назад.— Бегите! Вон сюда!

Они даже не успели отскочить, как стена взорвалась. Стоявшие рядом были разорваны на куски в одно мгновение. Искореженные тела отбросило к противоположной стене, сверху обрушились обломки стены.

Те, кого взрывная волна сбила с ног, понемногу приходили в себя. В ушах дико звенело. Одноглазый мужчина отступил назад, ища черный ящик. Он пытался поднять его, но никак не мог ухватить. Стерев слезы, бегущие из единственного глаза, он уставился на свою руку, только сейчас заметив, что у него оторваны почти все пальцы, и кровь хлещет струей.

И тут над головой просвистел бластерный заряд. Он рванул вперед, прижимая к себе черную коробку здоровой рукой. С размаху упав, он всем телом лег на коробку. И видя, как его окружают вооруженные люди, нашел нужную кнопку и нажал ее.

Умирающий, коченеющий, он едва осознавал удары обрушившейся кровли. Угасающим сознанием он уловил стоны и крики реганцев, которых вместе с ним тонны скальных обломков погрузили в вечный мрак.


Стаффа, потягивая из чашки холодную стассу, рассматривал расстеленную на деревянном столе весьма потрепанную карту. Зал собраний был превращен в военный штаб. Час за часом Стаффа и Кайла не отрывались от мониторов, с растущим отчаянием следя за медленным крушением всех надежд.

— Еще одна группа погибла,— Стаффа отметил стилусом место на карте.— Но хоть удалось уберечь горные машины. Похоже, что люди Синклера прячутся в боковых туннелях. У нас меньше шансов уничтожить их в перестрелке. Лучше всего подкладывать мины.

Кайла потерла усталые покрасневшие глаза:

— Я не хочу позволить им пройти внутрь. Не хочу подпускать их так близко к пещерам. И мне очень не нравится, когда гибнут наши люди.

Стаффа поморгал, отгоняя сон. «Сколько это уже продолжается?»— и сказал:

— Наш единственный шанс— это уничтожить их как можно больше. Тогда мы сможем поторговаться.

— Я все это знаю. Но мне очень хочется, чтобы это скорее произошло.— Она набрала в легкие воздух и с силой выдохнула.— Послушай. Иди поспи. Тебе это просто необходимо. Ты не прилег с тех пор, как они бомбили нас.

Он кивнул и нетвердой походкой направился в маленькую келью, вошел в альков и буквально повалился на жесткое ложе. Через мгновение он уже спал глубоким непробудным сном.


Перейти на страницу:

Все книги серии Грозные границы

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Пламя и сталь
Пламя и сталь

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной , Андрей Земляной

Фантастика / Технофэнтези / Фэнтези / Боевая фантастика / Космическая фантастика