И другие ритуальные предметы, принадлежащие «чужим», часто использовались в народной медицине и выполняли функцию оберега или магического средства. Например, от простуды следовало намазать нос сальной свечкой, которую евреи зажигали в субботу – «на шабаш». Чтобы избавиться от коросты, белорусы в Слуцком повете подвешивали над корытом еврейский талес (ритуальную одежду), трижды обливали его взятой из трех источников водой, после чего обмывались этой водой сами43. Талес использовали и при лечении припадков эпилепсии – им накрывали больного44. По видимому, этот прием был позаимствован полешуками у евреев – например, на Волыни при падучей болезни евреи накрывали больного талесом или свадебным пологом45. На Витебщине верили, что в сеть «дужа будиць ициць рыба», если рыбак, начиная вязать сеть, вплетет в первые ячейки нитку из «жидовского богомолення» (талеса). При этом чудодейственная сила нитки усиливалась, если она была взята из талеса украденного46.
Сакральные тексты «чужих» как средства защитной магии
В сфере актуальных верований остаются и представления о силе «чужого» сакрального слова и «чужого» сакрального текста. Нам уже приходилось говорить об особом отношении славян к молитвам на «чужом» языке, когда сакральные еврейские тексты могли восприниматься славянами как набор «заумных» слов, среди которых можно было уловить «знакомые» звукосочетания и истолковать (обыграть) их соответствующим образом47.
В то же время «непонятные» еврейские тексты получали статус апотропейного средства. Полевые материалы из Полесья свидетельствуют о практике использования еврейских молитв для тушения пожара, обезвреживания «заломов» (скрученные колосья, которые колдун оставляет в поле с целью наведения порчи), снятия порчи со скота и т. п.
Информант: Запалил гром будынок, телята погорэли; усё погорэло, та пришол еврэй и затушил, молитвою змолил, да я нэ знаю, каку молитву48.
Информант: От було девьяносто лет жыд. То вжэ було девьяносто лет жыдови, а вин такий, ну, той, жид, ек горыть дэсь, пожар колысь, знаете, як соломами были крытые тые хаты – як вин тылко дохопыўся той жыд, и ўжэ ўсё – навэрно на др'yгый бик полумья [в другую сторону огонь пошел]. «О то, – ка, – тво'e, а то мо'e». Ўжэ полывина хаты згорыть, а половына нэ згорыть. Вин такый буў зн'aхарь, той жыд.
Собиратель: Как еврей останавливал пожар?
Информант: Молитвою. Молитвы знал49.