Читаем Ресторанчик токкэби. Восхитительный вкус. Том 1 полностью

Отойдя от школы, Мичжон немного успокоилась. Она боялась, что столкнётся с кем-то из одноклассников.

«Хорошо, что меня никто не узнает…» – Как ни странно, невесёлая мысль принесла некоторое утешение.

«Что-то на улице сегодня никого нет, с чего бы?»

Мичжон поспешила в тот самое место, где стояли дома «77-6» и «80-1». Как и всегда, она увидела пустырь, достаточно большой, чтобы туда поместился дом, и ветхий магазин, который готовили к сносу.

«Может быть, кто-то зло подшутил, написав правила на том пакете?» – успела подумать Мичжон, когда неожиданно подул ветер. Все вокруг заволокло густым туманом.

«Сегодня туман не обещали… Хотя, прогнозы часто ошибаются».

Тут Мичжон почувствовала аппетитный запах. Не отдавая себе отчёта, она пошла на него и вскоре очутилась перед «Ресторанчиком токкэби».



«Ресторанчик токкэби!» – прочитала Мичжон на яркой вывеске. Она вздрогнула, просыпаясь от наваждения.

Мичжон вошла, скрипнув дверью. Ресторанчик был оформлен в красных тонах. Мичжон почувствовала себя неуютно. Однако она немного успокоилась, когда увидела красавицу-хозяйку Тохваран.

– Входи-входи. Ты как раз вовремя. Первый раз…

– Первый раз?

– Да, ты пришла сюда впервые, – как ни в чем не бывало пояснила Тохваран.

– А, точно. Кстати, чем это так вкусно пахло?

– «Точки-липучки».

Мичжон вспомнила, что видела это название на бумажном пакете. Значит, странная инструкция не была чьей-то шуткой. Там точно было написано «Точки-липучки».

– Вы что, знали, что я приду? – спросила она, желая убедиться.

– А это так важно?

Мичжон не ответила: и правда, какая разница, знала ли эта девушка о её приходе или нет. Это никак не касалось возникновения и исчезновения багровых родинок. Мичжон решила молча дождаться, когда хозяйка закончит готовить.

Тохваран замесила фарш из свежей рыбы и мелко порубленных овощей пяти видов. Получилась пяти-цветная яркая смесь: немного оранжевого, зелёного, жёлтого, красного и розового. Затем Тохваран наколола на шпажки большие куски сыра моцарелла. «Она готовит корн-доги[4]!» – подумала Мичжон.

Корн-дог был одним из её любимых блюд. Также ей нравилась тянущаяся мягкая структура моцареллы. Если Мичжон заказывала где-то свиные котлетки тонкасы, она всегда просила добавить сыр.

Тохваран взяла одну шпажку и покрыла тестом. Начали вырисовываться привычные очертания корн-дога. В большой сковороде зашипело масло, давая понять, что достаточно нагрелось.

Хозяйка взяла кляр из картофеля и муки, обваляла в нём заготовку, придала нужную форму. Вскоре два корн-дога погрузились в кипящее масло.



Негромкое шипение напомнило Мичжон о прохладном летнем дождике. Пока она молча слушала, Тохваран занялась соусом. Она смешала кетчуп и острый соус, добавила прекрасный зрелый пармезан. Получилась восхитительная приправа для корн-догов.

– Похоже, всё готово.

Хозяйка достала корн-доги из сковороды и положила на стальную сетку, чтобы лишнее масло стекло. От этого зрелища у Мичжон потекли слюнки. В животе заурчало, и в тихом ресторанчике этот звук прозвучал особенно громко. Она и думать забыла о багровых пятнах, сейчас ей больше всего хотелось попробовать чудесный корн-дог.

– Добавь соус по вкусу. Он быстро впитается, ты не увидишь, сколько положила. Постарайся не ошибиться в расчётах, – сказала Тохваран, передавая ей корн-дог и бутылку с соусом.

Мичжон выдавила немного соуса на лакомство и изумлённо выдохнула. Как и сказала Тохваран, он тут же впитался, не оставив ни капли.

– Один съешь сама, а второй отдай тому, кому хочешь передать родинки. Ты должна сделать это в течение суток. Если не успеешь, то навсегда останешься пятнистой.

У Мичжон пропал аппетит. Всего двадцать четыре часа, и если она не успеет, то будет ходить с родинками всю жизнь. Это не могло не пугать.

Она взглянула на корн-дог, откусила. Её глаза, минуту назад полные слёз, вновь счастливо заблестели.

– Класс! Очень вкусно… Восхитительно.

Минчжон широко улыбнулась хозяйке. Она вернула уверенность в себе.

– Тебе так вкусно?

– Да, не то слово. А если вы съедите один…

– Увы, я не могу взять на себя твоё проклятье.

– Ой, простите… – смущённо пробормотала Мичжон.



Хозяйка так тепло отнеслась к ней, а она чуть не навредила ей…

– Я сделала достаточно соуса, можешь забрать его вместе со второй порцией.

– Спасибо большое. Ой, а сколько…

– Мне не нужны деньги, но я бы хотела получить прядь твоих волос.

– Прядь волос?

– А что? Не хочешь? Тогда верни корн-дог…

– Нет-нет, я согласна. Просто растерялась, нечасто меня бесплатно кормят.

Мичжон наклонила голову к хозяйке.

Чик!

Тохваран взяла блестящую прядь и положила пустую стеклянную бутылку.

– Сейчас пять часов, ты должна угостить кого-то до пяти вечера завтрашнего дня.

– Да, поняла.

Мичжон вышла из ресторанчика и направилась домой. Она несла корн-дог, аккуратно завёрнутый в бумагу. Ещё час назад она надеялась никого не встретить, но теперь каждый прохожий казался подходящей целью. Впрочем, кто согласится принять угощение от незнакомца? А если вдруг возьмут, то могут тут же выбросить, и тогда Мичжон навсегда останется пятнистой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей