Читаем Реверс (СИ) полностью

— Ты, кажется, предлагал мне позавтракать? — умиротворенно поинтересовался он.

Казалось, с обретением импа, Имперский глава Теней обрел и какую-то завершенность, став более человечным.

— Да, милорд. Нас уже ждут.

Разумеется, для визита высоких гостей в лучшем ресторане города уже был готов столик. Еще со вчерашнего дня там буквально вылизали все помещения, делая и без того приятную обстановку практически идеальной. Дьорл Маурц был уверен, что лучшие блюда, достойные столичных гурманов, уже ждут их. Нет, разумеется, никто не озвучил хозяину титул гостя. Вместо слов говорили деньги. Очень большие деньги. Такие, при взгляде на которые даже самые любопытные личности становились совершенно невнимательными и подозрительно забывчивыми.

— Я счастлив видеть в своем ресторане благородных господ, — почтительно поклонился хозяин. — Могу предложить вам самые изысканные блюда.

— Я бы остановился на морепродуктах. Какое вино к ним подать… на ваше усмотрение. И кусок сырого мяса моему импу, — попросил блондин.

— Мне как всегда, — дополнил заказ дьорл Маурц.

Столик был накрыт в мгновение ока. Причем, помимо заказанных, здесь были несколько блюд в качестве «подарка от хозяина». И бутылка эльфийского вина. Тоже в качестве подарка. Имперский глава Теней раздраженно закатил глаза. Нет, а что, он серьезно полагал скрыть свою принадлежность к первому сословию? Ладно имя, титул, лицо или звание. Но происхождение? Перед хозяином самого дорогого в городе ресторана? Не реально.

Блондин пригубил вино, откинулся в кресле и выложил на стол свиток.

— Прочти. И скажи мне, знаешь ли ты что-нибудь про этого человека.

* * *

Удержать дьорла Товиса от ныряния мне так и не удалось. Он выдержал примерно два наших с Мортисом погружения, а затем заявил, что без него мы ничего не найдем. Ибо зеленые еще. Как на мой взгляд, так улов у нас был вполне приличным — мы подняли всю эльфийскую ткань и две бочки с гномьим пивом. Для облегчения этого процесса мы на пару с Нартаром изобрели нечто типа поплавков, которые надувались на дне сразу после того, как привязывались к грузу.

Разумеется, мы оба помнили о том, что магией в море следовало пользоваться как можно реже, но куда деваться? Собственно, сам акваланг тоже не слабо фонил магически, да и от освещающих и обогревающих амулетов отказаться мы не могли, так что приходилось рисковать. Впрочем, сам спуск на большую глубину и долгое там нахождение тоже были неслабым риском, поскольку изобретенный мною магический аналог акваланга еще не был проверен временем и, так сказать, испытывался на себе.

Оценив, насколько мы нагрузили лодку, я предложила возвращаться, чтобы чуть позже сделать еще один заход, но дьорл Товис уперся, как баран. Он хотел отыскать капитанский сундук, поскольку был стопроцентно уверен, что корабельная касса, которую я подняла — это только малая часть имевшихся на судне денег.

Сказав, что я не гарантирую ему ни удачного всплытия, ни хорошего самочувствия после этого самого всплытия, я махнула рукой и согласилась. Как оказалось — не напрасно. Дьорл Товис действительно знал, где и что искать и как что лучше откручивать. Прямо-таки подозрительно хорошо знал. Всего несколько оторванных в разных местах досок, и на свет божий появилось то, о чем я грезила с момента своего первого здесь погружения — большой сундук.

На поверхность мы всплыли удачно, добытый приз тоже удалось поднять без проблем, и лодка направилась к берегу. Перегружать ее не хотелось. Тем более, что у нас осталось время для того, чтобы разобраться с выловленным товаром и сделать еще один заход.

Разумеется, первым делом мы решили посмотреть, что в сундуке. Объект оправдал все наши смелые надежды. Если корабельная касса, рассчитанная на закупку продуктов, выплату зарплаты и другие официальные траты выдавалась, большей частью, янтарными пластинами, то здесь были живые деньги. Очень большие деньги.

— Как ты понял, что на борту есть сундук? — поинтересовалась я. — Реагирующий на золото амулет ничего не показал.

— Конечно не показал! — хохотнул дьорл Товис. — Капитан не дурак. Если есть амулет, то есть и защита от него. И предположить, что на борту находится сундук, вполне логично. Корабль перевозил контрабанду. А такие вещи оплачиваются живыми деньгами. Точно так же, как и доля команде в случае, если удастся взять на абордаж какое-нибудь торговое судно.

— Полагаешь, что на корабле, принадлежавшем дьорлу Лильирсу, были пираты? — удивилась я.

— Моряки все пираты, — пожал плечами дьорл Товис. — Если корабль хорошо вооружен, он ни за что не откажется от богатой добычи. Если поискать, у капитана в каюте немало ценных артефактов найдется. Но для того, чтобы их найти, потребуется время.

— Время у нас есть, мы никуда не торопимся, — предвкушающе улыбнулся Нартар.

— Передумал тащиться в горы на охоту за очередной нежитью? — ухмыльнулся в усы дьорл Товис.

— Издеваешься?! Оказывается, под водой можно найти даже большее богатство, чем на суше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература