Читаем Реверс (СИ) полностью

— Жаль только, что рано или поздно, мы этот корабль обчистим, — вздохнула я. — Даже если начнем поднимать все подряд, вплоть до плотницких инструментов, продовольствия и посуды с камбуза.

— Корабли тонут периодически, — возразил Нартар. — Нужно поспрашивать народ, побеседовать с рыбаками и спасшимися моряками, поискать… да я бы даже на кое-каких подводных тварей поохотился! Вы знаете, сколько стоят зубы глубоководного хрохха?

— Конечно знаем! — хмыкнула я. — Мне такие ингредиенты пока не по карману. И да… раз уж мы заговорили о деньгах… поскольку дьорл Товис собирается нырять вместе с нами, нужно пересмотреть договор и увеличить его долю.

— Согласен, — кивнул Нартар. — Мы все равно очень хорошо заработаем. Содержимое одного только капитанского сундука потянет на весьма приличную сумму.

— Если нам удастся поднять все, что мы напланировали, это будет очень удачным решением наших проблем, — мечтательно зажмурилась я.

— Не загадывайте, — оборвал дьорл Товис. — Примета плохая. Нам нужно подальше спрятать капитанский сундук и сдать выловленный груз дьорлу Лильирсу. И хорошо бы поспешить, чтобы хватило времени на еще один спуск.


Напряжение было адским. Я вымоталась раньше, чем Охотники, но к вечеру и они дышали, как загнанные кони. Работы еще оставалось… начать и закончить. Я даже не подозревала, что с корабля можно взять столько всего полезного. Рачительный дьорл Товис брал все, даже отдельные деревянные детали. Дай ему волю, он бы весь корабль по доскам разобрал, но здесь требовался специальный инструмент и мощная команда поддержки.

В первую очередь мы подняли все, что было в списке дьорла Лильирса (всякую мелочь, прихваченную «заодно», можно не считать). Ну а потом уже развернулись во всю мощь своей жадности. Безденежье периодически долбало всех троих, так что мы были абсолютно солидарны в желании использовать подвернувшийся шанс.

Без приключений, конечно же, не обошлось. Как ни пытались мы быть осторожны, Нартар все-таки умудрился пораниться, и мы столкнулись с одним из местных монстров, приплывшем почесать о нас свои зубки. Мощные, кстати зубки, игольчатые, в палец длиной. В результате, тушка злобной твари стала трофеем Охотников, Нартар отправился наверх, пока рана не затянется (с соответствующей мазью это было дело нескольких минут), а мы продолжили работать.

На время подводной эпопеи я отказалась и от варки зелий, и от изготовления артефактов. С лавкой я договорилась, а по контракту оплачивала минимальную сумму. В конце концов, такой вариант в тексте тоже имелся. Совмещать охоту за сокровищами с моей повседневной работой было просто нереально. Да я и смысла не видела. Единственное, что я оставила от своих обязанностей — это поливку огорода. На него уже приятно было посмотреть. Грядки с укропом, петрушкой, разноцветными салатами, овощами весело зеленели и обещали хороший урожай. Главное, успеть их защитить в случае, если начнется очередной Черный Мрак.

Итог двухнедельного адского труда оказался впечатляющим. После продажи всего поднятого с корабля имущества у меня на руках оказалось сто шесть золотых квадратов, сорок три серебряных треугольника, шестьдесят один бронзовый брусочек и почти триста медных чешуек. Я несколько раз пересчитала, не веря собственным глазам. Вот это да! Я, конечно, подозревала, что с корабля можно поднять немало, но столько? Почти треть моего долга по контракту можно оплатить…

Дьорл Товис и Нартар заболели подводной охотой и не пожелали возвращаться к своим прежним занятиям. Я отдала им оба акваланга в аренду, а сама с сожалением вернулась к варке зелий и изготовлению артефактов. Ловля монстров и ныряние за жемчугом — это, все-таки, не мой профиль. А поиски еще одного затонувшего корабля — дело долгое и непростое. Да и не факт, что с него удастся поднять столько же ценностей. После долгого пребывания под водой основная часть товара наверняка испорчена. Подобного испытания никакая защитная магия не выдержит, тем более, что ее нужно периодически подновлять.

В планах у меня было создать на основе какой-нибудь опасной рыбины нежить-разведчика. Подсознание никак не хотело мириться с тем, что деньги, потраченные на покупку крупных рыбин за ради изобретения магического аналога акваланга, выкинуты на ветер. Разумеется, исследуя их, я вела дневник экспериментов, скрупулезно записывая всё в журнал наблюдений. Теперь на эти заметки следовало взглянуть под другим углом. И самой сложной проблемой был даже не контроль не-мертвого существа, которое я выпущу в воду, а процесс извлечения из него нужных мне сведений. Рыбы, как известно, говорить не умеют.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература