Агафья Тихоновна
Стариков
. Вона! Аль невпопад пришли? Аль и без нас дело сварили?Арина Пантелеймоновна
. Прошу, прошу, Алексей Дмитриевич; хоть шерсти не продаем, а приходу рады. Прошу покорно садиться.Все уселись. Молчание.
Яичница
. Странная погода нынче: поутру совершенно было похоже на дождик, а теперь как будто и прошло.Агафья Тихоновна
. Да-с, уж эта погода ни на что не похожа: иногда ясно, а в другое время совершенно дождливая. Очень большая неприятность.Жевакин
. Вот в Сицилии, матушка, мы были с эскадрой в весеннее время, – если пригонять, так выйдет к нашему февралю, – выйдешь, бывало, из дому: день солнечный, а потом эдак дождик, и смотришь, точно, как будто дождик.Яичница
. Неприятнее всего, когда в такую погоду сидишь один. Женатому человеку совсем другое дело – не скучно; а если в одиночестве – так это просто...Жевакин
. О, смерть, совершенная смерть!..Анучкин
. Да-с, это можно сказать...Кочкарев
. Какое! Просто терзанье! жизни не будешь рад; не приведи бог испытать такое положение.Яичница
. А как, сударыня, если бы пришлось вам избрать предмет? Позвольте узнать ваш вкус. Извините, что я так прямо. В какой службе, вы полагаете, быть приличнее мужу?Жевакин
. Хотели ли бы вы, сударыня, иметь мужем человека, знакомого с морскими бурями?Кочкарев
. Нет, нет. Лучший, по моему мнению, муж есть человек, который один почти управляет всем департаментом.Анучкин
. Почему же предубеждение? Зачем вы хотите оказать пренебрежение к человеку, который хотя, конечно, служил в пехотной службе, но умеет, однако ж, ценить обхождение высшего общества.Яичница
. Сударыня, разрешите вы!Агафья Тихоновна
молчит.Фекла
. Отвечай же, мать моя. Скажи им что-нибудь.Яичница
. Как же, матушка?..Кочкарев
. Как же ваше мнение, Агафья Тихоновна?Фекла
Агафья Тихоновна
Фекла
. Ах, не делай этого сраму, не уходи; совсем острамишься. Они невесть что подумают.Агафья Тихоновна
Фекла и Арина Пантелеймовна уходят вслед за нею.
ЯВЛЕНИЕ XX
Те же
, кроме ушедших.Яичница
. Вот тебе на, и ушли все! Это что значит?Кочкарев
. Что-нибудь, верно, случилось. Жевакин. Как-нибудь насчет дамского туалетца... Эдак поправить что-нибудь... манишечку... пришпилить.Фекла
входит. Все к ней навстречу с вопросами: «Что, что такое?»Кочкарев
. Что-нибудь случилось?Фекла
. Как можно, чтобы случилось. Ей-богу, ничего не случилось.Кочкарев
. Да зачем же она вышла?Фекла
. Да пристыдили, потому и вышла; совсем исконфузили, так что не высидела на месте. Просит извинить: ввечеру-де на чашку чаю чтобы пожаловали.Яичница
Кочкарев
Подколесин
. Да, недурна.Жевакин
. А ведь хозяечка-то хороша.Кочкарев
Яичница
. Нос велик.Жевакин
. Ну, нет, носа я не заметил. Она... эдакой розанчик.Анучкин
. Я сам тоже их мненья. Нет, не то, не то... Я даже думаю, что вряд ли она знакома с обхождением высшего общества. Да и знает ли она еще по-французски?Жевакин
. Да что ж вы, смею спросить, не попробовали, не поговорили с ней по-французски? Может быть, и знает.Анучкин
. Вы думаете, я говорю по-французски? Нет, я не имел счастия воспользоваться таким воспитанием. Мой отец был мерзавец, скотина. Он и не думал меня выучить французскому языку. Я был тогда еще ребенком, меня легко было приучить – стоило только посечь хорошенько, и я бы знал, я бы непременно знал.Жевакин
. Ну, да теперь же, когда вы не знаете, что ж вам за прибыль, если она...Анучкин
. А нет, нет. Женщина совсем другое дело. Нужно, чтобы она непременно знала, а без того у ней и то, и это...Яичница