Читаем Революция муравьев полностью

Теперь ее куда больше занимают три великие особенности Пальцев: юмор, любовь, искусство. 10-й, который слышит ее мысли, приближается к ней и предлагает изготовить зоологический феромон памяти, собрав воедино и передав ему все, что она знает, тем более что теперь ее память и аналитические способности развиты как никогда. Он подбирает скорлупку от яйца какого-то насекомого, чтобы собрать в нее немного пахучей жидкости.

103-я соглашается.

Когда-то ей тоже хотелось заполучить такое яйцо познаний, но, погрузившись в бурную, полную приключений жизнь, она где-то потеряла его.

Итак, тринадцать муравьев держат путь на юго-запад, к своим, на родину – в Бел-о-Кан.

71. Разрушим прошлое до основания

Это случилось накануне знаменательного вечера. Стояло раннее утро – Жюли все еще спала. Ей снилось, как она стоит перед микрофоном, но не может выдавить из себя ни звука. Даже микрофон насмехается над нею. Она подходит к зеркалу и видит, что у нее пропал рот. На его месте остался лишь большой ровный подбородок. Она больше не может ни говорить, ни кричать, ни петь. Может только двигать бровями или таращить глаза, чтобы хоть что-то выразить. Микрофон знай себе посмеивается. А она плачет, сокрушаясь оттого, что у нее больше нет рта. На туалетном столике лежит бритва, и у нее вдруг возникает желание вырезать себе новый рот. Но она боится, что изуродует себя. Тогда, чтобы облегчить операцию, она рисует себе губной помадой рот. И подносит лезвие к нарисованному рту…

Дверь в спальню с шумом распахивается – на пороге стоит мать.

– Уже девять, Жюли. Знаю, ты не спишь. Давай-ка поднимайся, нам надо поговорить!

Жюли приподнялась на локтях и протерла глаза. Потом инстинктивно потерла рот. И нащупала два влажных бугорка. Уф! Потом нащупала язык и зубы.

Между тем мать стояла на пороге как столб и, не сводя с нее глаз, думала: должно быть, на сей раз без психиатра тут не обойтись.

– Ну же, вставай!

– О нет, мама! Только не сейчас, не в такую же рань!

– Мне нужно сказать тебе пару слов. После смерти отца ты живешь так, будто ничего не случилось. Неужели ты такая бесчувственная? Ведь это же твой отец.

Жюли зарылась головой под подушку, чтобы ничего не слышать.

– Ты все развлекаешься, шатаешься где-то со школьными дружками как ни в чем не бывало. А прошлой ночью и вовсе не пришла ночевать домой. В общем, Жюли, нам с тобой надо поговорить.

Жюли приподняла краешек подушки и воззрилась на мать. Вдова еще немного похудела.

Смерть Гастона как будто придала ей сил. Надо сказать, что, начав новую жизнь, мать Жюли в довершение всего ударилась в психоанализ. Ей было мало помолодеть телом – она хотела стать моложе и душой.

Жюли знала, что, следуя веяниям последней моды, ее мать посещает психоаналитика – специалиста по возрождению. Эти врачи-практики возвращали пациентов не только в детство, дабы выявить у них давно забытые психологические травмы и избавить от оных, но и в куда более ранний – эмбриональный период. Жюли думала: а что, если ее мать, всегда старавшаяся приводить свой духовный возраст в соответствие с модой в одежде, в конечном счете начнет облачаться в ползунки с подгузниками и даже цеплять на себя пластмассовую пуповину?

Хорошо еще, что мать не подалась к специалисту по «реинкарнации». Эти умельцы могли заглядывать куда дальше, чем в эмбриональное и даже овуляционное прошлое пациентов: они возвращали их в предыдущую жизнь. Тогда Жюли наверняка лицезрела бы мать в тряпье, какое носила особа, которой она была до своего возрождения.

– Давай, Жюли, брось ребячиться! Вставай!

Жюли съежилась в клубок под одеялом и заткнула уши пальцами. Лишь бы ничего не видеть, не слышать и не чувствовать.

Но рука действительности приподняла одеяло – и в ее норку заглянуло материнское лицо.

– Я серьезно, Жюли. Мы должны поговорить с тобой откровенно, лицом к лицу.

– Ну мама, дай поспасть.

Мать осеклась: ее взгляд привлекла раскрытая книга на ночном столике.

«Энциклопедия Относительного и Абсолютного Знания» профессора Эдмонда Уэллса, том III.

Об этом труде в свое время нелестно отзывался психотерапевт. Поскольку дочь так и лежала под одеялами, затаившись как мышка, она схватила книгу.

– Ладно, поспи еще часок, поговорим потом.

Мать отнесла книгу на кухню и принялась ее листать. В ней говорилось о революции, муравьях, общественных угрозах, стратегиях ведения боевых действий, техниках управления толпой. Там даже приводились рецепты приготовления коктейлей Молотова.

Психотерапевт был прав. Он соблаговолил позвонить ей и посоветовал спрятать эту мнимую энциклопедию подальше от дочери, поскольку та действовала на нее тлетворно. Это даже не книга, а руководство по подрывной деятельности – мать Жюли была в этом уверена.

Она сунула ее в дальний угол шкафа, на самую верхнюю полку.

– Где моя книга?

Перейти на страницу:

Все книги серии Муравьи

Похожие книги