Читаем Резчик полностью

— Давай угадаю, что случилось, — рассмеялся я, видя ее выражения лица. Она недоумевающе посмотрела на чайник, только сейчас поняв, что вода в нем и не думала закипеть. — Одно из двух, или ты немного поправилась, или штаны сели после чистки.

Обычно она носила широкие, не стесняющие движения темные штаны, которые выглядели так, словно сшиты не по размеру. Сейчас же они сидели почти в обтяжку.

— Я…, — она встала, поправляя полы легкой куртки, пытаясь сделать ее длинней.

Мы столкнулись взглядом. Серые глаза широко распахнулись и в них начали появляться черные кляксы. Вот уж не думал рассердить ее.

— Прости, прости, — я виновато поднял руки, — это была только шутка.

— Я, это…, — похоже, Ивейн сама не заметила, как перевоплотилась.

Она сделала шаг в сторону, пытаясь обойти стол и добраться до меня. Я в свою очередь сделал шаг в другую сторону. Затем еще. При этом Ивейн смотрела на меня, как охотник на жертву и пока закипал чайник, мы нарезали кругов пять вокруг стола.

— Может, сядем, обсудим спокойно? Что нет? — спросил я, но меня начисто проигнорировали. — Демоны вас разбери, знать бы, что случилось? Эй, Сероглазка! Ивейн! Терес идет, смирно! — последнее вроде подействовало. Она остановилась, оглянулась в сторону двери. — Ну, наконец-то. Вон стул, сядь, пожалуйста. Вот, хорошо. Что случилось?

— Ничего не случилось, — ответила она, неуверенно выговаривая слова из-за клыков.

— А превратилась зачем? Можешь в отражение на стекле посмотреть.

Она повернула голову и снова замерла на минуту. Я пока быстро налил в две кружки чаю, бросил в каждую по ложке меда. Насколько я помню, только одна тема приводит демонов в помешательство и потерю рассудка.

— Тебе Терес все рассказала? — спросил я.

Ивейн повернулась, встретилась со мной взглядом, и тут же опустила его. Все, видя, как у нее румянец появился на щеках, и как она неуверенно потянулась за кружкой, значит, ее отпустило.

— Пока могу только посмотреть, для большего надо получить разрешение госпожи Адан. Я ей обещал, что самостоятельно ничего делать не буду.

Она подняла голову, уставившись на меня черными глазами. Я бы сказал вопросительно, и немного непонимающе.

— Посмотреть? — все же спросила она.

— Ага. Ну, удостовериться, что там все, как у других.

Она почему-то вцепилась в ворот куртки. Затем встала, со скрипом отодвинув стул, боком обошла стол и вылетела из комнаты, едва не сломав замок на двери.

«А что у меня по планам на сегодня?», — задумался я, совсем не придав значение случившемуся. Терес, вон бывало перевоплощалась по три раза в неделю. Едва в нормальное состояние приходила, как ее опять пробирало. — «Ага, точно, надо не забыть зайти в библиотеку, обязательно заглянуть к Грэсии и уточнить, что имела в виду госпожа Адан по поводу моего наказания. И узнать какой сегодня день». Я клятвенно обещал Матео что в ближайший выходной мы напиваемся, тем более есть повод.

— Тебе уже лучше? — спросил я, когда дверь скрипнула.

— Лучше, — ответила Терес.

— О, доброе утро. Проходи, я как раз бутербродов наделал. И чайник только закипел. Вот, Ивейн его не пила.

— Что случилось? — Терес села напротив, благодарно кивнула, когда я протянул ей бутерброд. — Она вылетела из дома и, судя по направлению и скорости, помчалась к Холодному мысу.

— Вернется, как только остынет. А вообще, это все твоя фина, — сказал я, откусывая большой кусок от бутерброда.

— Моя? — удивилась она.

— Не зачем было рассказывать ей о проклятии…

— Во-первых: об этом знаю лишь несколько асверов и ты. И Ивейн в это число не входит. Не входила. Если ты ей что-то сказал… — в ее голосе появился металл.

— Подожди. Давай по порядку. Я уж точно ничего не говорил, — я быстро обрисовал утро, как можно более точно вспомнив все детали.

* * *

— Опять я все проспал, — сокрушенно говорил Матео. — Такое, может, раз в жизни увидишь.

— Да брось, вполне заурядная картина, — не согласился я.

— Много ты понимаешь, — проворчал он, затем добавил воодушевленно, — обычно маг видит подобное лишь перед смертью.

— Ерунда. Да Терес, одна из моих телохранителей, она же раз двадцать перевоплощалась. Ее, наверное, весь пансион… хотя.

— Вот тебе и хотя, — съязвил он.

— Прости. Нет, действительно. Хочешь, я выплачу неустойку за комнату.

— Берси, — отмахнулся он. — Ни слова о деньгах. Ты знаешь, какая очередь на комнату в пансионе? На два года вперед. Вместо малодушного графа я присмотрел двух очаровательных сестер. Графини Милдвей. Сюзан и Виктория, — он наклонился ближе, — та, которая созвучна столице, очень обижается на сравнение, но девушка неземной красоты. К тому же за малую комнату я получу в полтора раза больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги