- Скажи, а твой отец помнит господина Самадзо? - спросила Платина, отодвигая пустую миску.
- Так и я его помню, госпожа, - отозвалась собеседница с набитым ртом.
- Ты знаешь, как он умер?
- Зачем это вам, госпожа? - служанка даже жевать перестала от удивления.
- Да просто интересно, - пожала плечами беглая преступница. - Всё-таки каждый день его могилу вижу.
- Я не знаю, - покачала головой Охэку и ,прежде чем вновь заработать челюстями, пообещала: - Но я спрошу у отца.
Вечером разглядывая его изделия, Ия с грустью поняла, что деревенский кузнец и мастер-оружейник - это всё же две большие разницы. Тут и лезвия не симметричные относительно продольной оси, и канавка в центре кривовата. Ясно выделяются следы от ударов молота, обтянутая берёзовой корой рукоять слишком тонкая, и полностью отсутствует баланс.
Поморщившись, девушка метнула нож в столб, поддерживавший кухонный навес. Глухо звякнув, клинок отлетел в сторону.
Приёмная дочь бывшего начальника уезда сурово посмотрела на служанку, испуганно втянувшую голову в плечи.
Фыркнув, Платина несколько раз подбросила второй нож, привыкая к его тяжести, и метнула во всё тот же столб. На сей раз лезвие послушно вошло в древесину.
Настроение Ии сразу улучшилось, а Охэку облегчённо перевела дух.
- Ты узнала, как умер господин Самадзо? - спросила беглая преступница, подходя к навесу и поднимая валявшийся в траве нож.
- Да, госпожа, - солидно кивнула собеседница. - Отец сказал, что его нашли мёртвым. Слуга забеспокоился, что господин долго не просыпается, пришёл посмотреть, а он уже умер.
- Я слышала, такая смерть - благословение Вечного неба, - осторожно проговорила девушка.
- Так господина Самадзо все любили и уважали за мудрость и доброту, - подтвердила служанка.
"Теперь понятно, почему карта с деньгами так и осталась в тайнике, - догадалась Ия. - Наверное, он хотел сам передать их Хваро, а управителю просто ничего не успел сказать".
Следующие пару дней она провела как в санатории.
Утром слуги приносили с кухни курицу или немного мяса, к которому Платина добавляла собственноручно пойманную рыбу.
Но так долго, как в первый раз, на озере она больше не пропадала.
Потом шла на стрельбище. А однажды, когда возвращалась оттуда, заглянула на хозяйственный двор, посмотрела на каменную конюшню, птичник, свинарник, но встретив недовольного управителя, ещё издали поклонилась ему и поспешила ретироваться.
После обеда читала, учила стихи, метала ножи, пыталась вышивать и болтала с Охэку. Настроение портили только мысли о неумолимом приближение возвращения Хваро. Но девушка старалась думать об этом как можно меньше.
Солнце нещадно палило с самого утра, а к полудню жара сделалась совершенно невыносимой. Даже на стрельбище, стоя в тени, Платина успела пропотеть.
Закончив тренировку раньше обычного, она вернулась в Дом за озером и приказала служанке собрать всё необходимое для купания.
Пытаясь увильнуть от этого, Охэку заявила, что не успела приготовить суп.
Однако приёмная дочь бывшего начальника уезда осталась непреклонна.
- Потом сваришь. Я подожду.
Несчастной служанке осталось только скорбно вздыхать в ответ на подобное самодурство хозяйки и выполнять приказание.
Обмахиваясь бумажным веером, она озадаченно поглядывала на счастливо смеющуюся в воде Ию.
- И как только это у вас получается, госпожа?
- А ты попробуй, - предложила Платина. - В такую жару искупаться - самое милое дело. Сразу и сил, и здоровья прибавляется.
- Нет, нет, госпожа, - натянуто засмеялась собеседница. - Вдруг увидит кто? Ещё родителям скажут.
- Как хочешь, - пожала плечами беглая преступница и нырнула с открытыми глазами.
Вода оказалась довольно прозрачной. Во всяком случае, она смогла хорошо рассмотреть покрытое водорослями и какими-то затопленными корягами дно.
Оказавшись на поверхности, девушка сделала небольшой круг, а когда поплыла назад, увидела, как Охэку, сбросив плетёные из соломы сандалии и серые носочки, сидит на краю мостков, болтая в воде ногами.
Пребывавшей в самом благодушном расположении духа Ие вдруг отчаянно захотелось похулиганить.
Задержав дыхание, она нырнула и, проплыв метров десять, легонько схватила служанку за пятку. Вот только вместо того чтобы отпрыгнуть назад, с визгом поджимая ноги, простолюдинка подалась вперёд, не удержалась на причале и с воплем рухнула прямо на приёмную дочь бывшего начальника уезда. Рванувшись в сторону, та едва избежала удара о дно.
Несмотря на то, что вода в этом месте не доходила ей до плеч, Охэку, не переставая визжать, не смогла встать на ноги, погрузившись в озеро с головой.
"Захлебнётся же, дура!" - зло подумала Платина и, подскочив к служанке, подхватила её под мышки, рывком выпрямив в полный рост.
Дрожа, как перфоратор, сипя и отплёвываясь, она смотрела на хозяйку расширенными от ужаса, ничего невидящими глазами.
Мысленно костеря себя последними словами за неудачную шутку, Ия схватила Охэку за плечи и, тряхнув, рявкнула:
- Что с тобой?!
- Г-г-г-г-госпожа? - пролепетала перепуганная до смерти собеседница. - Это вы? А м-м-меня водяной дух за ногу схватил.