- Перебросьте через стену мужскую одежду и футляр для карты с плотной крышкой. Только смотрите, чтобы он был длиной не меньше чи, иначе свиток там не уберётся, и его придётся складывать.
- Я понял, - заверил Накадзимо.
- На следующую ночь там же перебросьте через стену верёвку, - продолжила инструктаж девушка. - И ждите. Только, пожалуйста, не оставляйте слишком много следов.
- Не беспокойтесь, молодая госпожа, - усмехнулся мужчина. - Мы умеем быть незаметными. Но если вы вдруг не придёте?
- Тогда ждите ещё одну ночь, - не задумываясь, ответила Ия. - Но если я и тогда не появлюсь, то можете вернуться сюда через несколько дней и спокойно обыскать пустой дом.
- Даже так? - удивился собеседник, явно понимая её невысказанный намёк.
- Именно так, господин Накадзимо, - кивнула пришелица из иного мира. - Я хочу сбежать отсюда. Но если меня поймают, то убьют.
- Кто вы, молодая госпожа? - после короткого раздумья спросил незваный гость.
- А разве это так важно? - в местной манере ответила Платина. - Главное, что у меня есть то, что вам очень нужно, и прошу я за это не так уж и дорого.
- В деньгах возможно, - не стал спорить мужчина. - И документ о том, что вы моя сестра от наложницы, тоже не так трудно добыть. Петсора убивала одинаково и дворян, и простолюдинов. Именные таблички и грамоты из канцелярий вымерших уездов даже не надо подделывать. Но вы уверены, что господин Хваро не станет вас искать? Если он обратится к властям, и те вас отыщут, то нас обвинят в вашем похищении. А это очень серьёзное преступление.
"Он так себе цену набивает, или что?" - мысленно удивилась приёмная дочь бывшего начальника уезда и не удержалась от лёгкой издёвки.
- А разве вы не привыкли рисковать?
Не давая ему времени подыскать подходящий ответ, она продолжила:
- Господин Хваро не будет меня искать, если посчитает мёртвой.
- Хотите инсценировать свою смерть, - вроде бы даже одобрительно хмыкнул собеседник, справедливо заметив: - Но без тела он может и не поверить.
- Озеро здесь больше и глубокое, господин Накадзимо, - вздохнула беглая преступница. - Пусть ищет.
- Всё ясно, - кивнул мужчина, чуть поклонившись. - Мы всё сделаем. Прощайте. Надеюсь, скоро увидимся.
- Я тоже надеюсь, - отвесила ответный поклон девушка.
Отступив на пару шагов, незваный гость подошёл к ограде и ловко вскарабкался на неё по верёвке.
"А я даже не заметила, когда её перебросили", - упрекнула себя Ия, глядя, как тот исчезает за стеной.
Послышался глухой удар о землю и возбуждённые голоса.
"Да они тут всей компанией!" - догадалась Платина.
- Тихо! - шикнул Накадзимо. - В доме люди!
Собеседники тут же перешли на неразборчивый шёпот.
Девушка сняла джинсы, завернула их с ворованными штанами в покрытую пятнами куртку и сунула свёрток в крапиву за поленницей.
После чего заглянула в уборную, ибо "легенда" должна быть максимально правдоподобной.
Шагая бодрой походкой, она поднялась на сквозную веранду, где чуть задержалась возле двери в кладовку, ясно различив негромкое похрапывание.
"Не так уж чутко ты и спишь", - усмехнулась про себя Ия.
Закрыв окно в спальне, она легла на кровать, укрылась одеялом и, глядя в потолок, попыталась успокоить бешено колотившееся сердце.
Как уже не раз случалось, жизнь вновь сделала резкий поворот, то ли открывая ей путь к спасению, то ли заманивая в очередную ловушку.
Это же необыкновенная, прямо-таки сказочная удача, что она всё же отправилась в эту ночную вылазку и встретила господина Накадзимо.
Не случись этого, тот забрался бы в дом, и тогда какая-нибудь из его обитательниц могла поднять тревогу.
Он - мужчина ловкий, и наверняка удрал бы до появления стражников. Но узнав о подобном происшествии, барон уж точно бы поставил здесь охрану, и готовиться к побегу стало бы гораздо труднее.
"Такая удача случается только в книгах или в сериалах, - ухмыльнулась девушка, подложив ладони под голову. - Кажется, это называется "рояль"".
И тут же возразила сама себе: "Люди в лотерею миллионы выигрывают. Должно же было когда-то и мне повезти? Я отдам Накадзимо карту, он делает мне документы, снимает жильё и "валит лесом". Дальше я сама справлюсь. Денег Самадзо на первое время хватит, а дальше видно будет".
Секунд тридцать или даже сорок пять путешественница между мирами буквально упивалась своей мечтой. Но здравый смысл, жизненный опыт и знание местных реалий беспощадно разрушили радужный замок.
"Карту он возьмёт, а тебя пошлёт куда подальше, - с горечью усмехнулась Платина, чувствуя, как на глаза наворачиваются злые слёзы. - И это в лучшем случае. В худшем - просто убьёт, предварительно изнасиловав, и хорошо ещё, если не в извращённой форме!"
Услужливая память тут же подкинула услышанную то ли в Сети, то ли по телевизору фразу: "Оказанная услуга ничего не стоит".
Но даже эти грустные мысли не поколебали её решимости покинуть замок, воспользовавшись помощью Накадзимо. Смахнув со щеки слезу, Ия принялась перебирать возможные варианты своих действий.