— Все, что я знаю, через сутки будет на лентах, — произнес Блейд, вставая и запахивая свой купальный халат. — Не пора ли мне вздремнуть, сэр?
Дж. и Лейтон тоже поднялись. Втроем они миновали лабиринт широких и узких переходов и добрались наконец до госпитального отсека. Блейд на этот раз уснул удивительно быстро — старому ученому даже не пришлось воспользоваться блестящим шариком, на котором обычно фиксировался взгляд гипнотизируемого. Разведчик дышал ровно и спокойно; казалось, душа его снова блуждает в зеленых лесах Талзаны.
Лейтон щелкнул клавишей магнитофона.
— Говорите, Ричард, — приказал он.
Секунду длилось молчание; потом, вперемешку с английским, полились странные певучие слова.
— Анола, — говорил Блейд, — да. Анемо — нет. Кам — хорошо, узут — плохо. Тассана…
— Что? — Дж выглядел ошеломленным.
— Шшш… — Лейтон подтолкнул шефа МИ6А к двери и, когда они оба очутились в коридоре, пояснил: — Это же ИХ язык, мой дорогой! Ричард диктует словарь!
Дж. автоматически полез в карман за трубкой, но закуривать на ходу не стал. Уже у лифта, куда его проводил Лейтон, он остановился и задумчиво произнес:
— Помните, Дик упомянул про одного неглупого парня в Штатах? Так вот, генерал Стоун отдаст левую руку за такой словарь! А правую и обе ноги за остальное!
— Генерал со всеми конечностями будет нам полезней, чем без оных, — заявил его светлость. — Я полагаю, речь идет о проекте «Альфа»? — дождавшись утвердительного кивка Дж., он тоже кивнул в ответ. — Что ж, у них прекрасное оборудование и есть не неплохие головы. Я не возражаю против того, чтобы передать им для анализа часть артефактов. В конце концов, у нас есть дубликаты.
— Естественно, не должно просочиться ни грана информации, откуда у нас эти штуки.
— Естественно.
— Бог мой, — Дж. тяжело вздохнул, — Стоун решит, что мы ограбили целую компанию инопланетян!
— Если я верно понял Ричарда, то так оно и было, — ответил его светлость и ухмыльнулся.
Комментарии к роману «Телепортатор „Лейтон Инкорпорейд“»
Ричард Блейд, 37 лет
— полковник, агент секретной службы Ее Величества королевы Великобритании (отдел МИ6А).Дж., 70 лет
— его шеф, начальник спецотдела МИ6А (известен только под инициалом).Его светлость лорд Лейтон, 79 лет
— изобретатель машины для перемещений в иные миры, руководитель научной части проекта «Измерение Икс».Кристофер Смити
— нейрохирург, помощник Лейтона.Макдан
— шеф эдинбургской группы научного центра Лейтона, проектировщик телепортатора (упоминается).Миссис Рэчел Уайт
— соседка Блейда по Дорсету, дама могучего сложения (упоминается).Джойс Олмстед
— танцовщица кордебалета, очередная пассия Блейда (упоминается).Давид Стоун
— полковник, затем — генерал, уфолог, один из руководителей группы Альфа, спецподразделения ВВС США, занимающегося исследованиями НЛО (база Лейк Плэсид, штат Висконсин).Кэти
— подружка Блейда в Лейк Плэсиде.Мисс Ризотти
— молодая владелица бензоколонки, вступившая в 1961 г в контакт с инопланетным пришельцем (упоминается).Ван Дайкен
— писатель и сценарист, работающий в области уфологии.Клод Массе
— французский археолог.Боб Стерн
, Стивен — помощники Блейда во время операции в Монако.Макдональд
— полковник британской секретной службы, резидент в Монако (упоминается).Гаротти
— хозяин «Катаны», игорного притона в Монако.Умберто да Синто
— бразилец, якобы открывший базу инопланетных пришельцев (упоминается).Рудольф Шварц
— нумизмат из Зольтена, бывший хранитель Зольтенского музея.Ханстел
— директор Зольтенского музея.Ричард Блейд, 37 лет
— он же Талзана, Пришедший из Леса.Пат Барра Саринома
— она же Сари, оривэй, возраст и род занятий не известны. Предположительно владеет искусством «узнавать и расставлять все, как надо».Сиген Барра Калла
— она же Калла, оривэй, ратанга Сариномы, возраст 17–18 лет, род занятий не известен.Кей Олсо Джейдрам
— он же Джейд, оривэй, приятель Сариномы, возраст (на вид) 30–32 года, пат-дзур свалтал.Защитник 22–30
— Старший патруля Защитников.Защитник 315-7
— его ПомощникГворд
— десятник армии Кхастры.???
— его свирепость, генерал армии Кхастры.Пант и Тасла
— адьютант его свирепости.Халтах
— его твердость, полковник армии Кхастры, комендант Зиртанской крепости.Кхастра
— империя на южном материке Талзаны.Кадам-Тхар
— порт и город на побережье, столица провинции.Зирт
— пустыня на границе Кхастры.Потан
— Потанские болота, расположенные на границе Кхастры.Зиртанская крепость
, Гуларская крепость — пограничные цитадели, охраняющие юг Кхастры от набегов из пустыни.