Читаем Ричард Лаймон. Рассказы. полностью

Она внимательно посмотрела на него широко раскрытыми вопросительными глазами. — Ты ведь не уедешь и не бросишь меня, правда?

— Конечно, нет, Салли. Зачем мне это нужно?

— Ты устал от меня.

— Это просто смешно.

— Видишь ли, меня уже высаживали. Мне это не нравится. Ни капельки. Меня высадили на прошлой неделе прямо в пустыне. Хлопнули дверью у чёрта на куличках! Знаешь, я ведь могла умереть.

— Почему тебя высадили? — спросил Малкольм.

— Из-за другой автостопщицы, вот почему. Мы ехали в спортивной машине, похожей на твою. Водитель сказал: — Пока, Салли. У меня есть место только для одной попутчицы и это не ты.

— Он должен был оставить тебя, а не брать другую. Это было бы честно.

— Честь? Что он знает о чести? Он решил, что с другой девчонкой ему будет лучше, это всё, что его волновало. Так что нет, спасибо, Малкольм, я лучше останусь на своём месте.

— Ты же сказала, что поведёшь машину. Это было частью нашей договорённости. Я устал и мне бы хотелось, чтобы ты сделала то, что обещала. Это справедливо.

— С удовольствием сяду за руль. Но ты обойди вокруг, а я перелезу.

— Что помешает тебе уехать? — спросил Малкольм.

— Для богатого парня ты не слишком сообразителен. Забери ключи.

— А. — Малкольм не увидел в этом никаких проблем, поэтому вытащил ключ из замка зажигания и обошёл машину сзади. К тому времени, как он добрался до пассажирской двери, Салли уже устроилась за рулём. Он забрался внутрь и протянул ей связку ключей.

Машина взревела. Салли оглянулась через плечо, затем вылетела на дорогу.

Малкольм пристегнул ремень безопасности. — Спешить некуда, — сказал он ей.

— Я никогда не водила такую красотку.

— Пожалуйста, просто чуть помедленнее.

— Конечно.

Она сбавила скорость, но не настолько, чтобы это понравилось Малкольму. Он крепко сжимал дверную ручку, когда машина кренилась на поворотах, пересекая двойные жёлтые линии.

— Если ты снизишь скорость, — сказал он, — тебе будет легче оставаться на своей полосе.

— Всё в порядке, — заверила она его.

— На самом деле это не так. Если на одном из поворотов появится встречная машина…

Это была не машина, а дом на колёсах размером с автобус, которым управлял пожилой человек в бейсболке и с сигаретой. Когда он увидел Салли, едущую прямо на него, у него отвисла челюсть. Сигарета выпала у него изо рта.

Салли вернула MG на свою полосу как раз вовремя. Малкольм оглянулся через плечо. Фургон, слава Богу, всё ещё оставался на дороге.

— Ты должна ехать осторожнее!

— Не сердись на меня.

— Сожалею, но это так.

— Я буду осторожна, — сказала она и улыбнулась ему, показав свои идеально ровные зубы. — Ты ведь не выставишь меня вон, правда?

— Нет, если ты улучшишь технику вождения.

— А что, если мы встретим другую автостопщицу? Я много раз ездила по Прибрежному шоссе, там их тьма. Что, если?…

— Ты первая, — сказал ей Малкольм.

— Означает ли это, что я могу остаться?

— Конечно.

— А если она красивее меня?

— Я не буду об этом думать.

— Не поверю, пока не увижу.

— Увидишь, — сказал Малкольм. — А теперь, пожалуйста, я хотел бы немного поспать.

— Ты хочешь, чтобы я замолчала?

— С твоего позволения.

— Конечно.

Как только Малкольм убедился, что Салли убавила скорость, он позволил себе закрыть глаза и быстро задремал.

Ужасный шум заставил его проснуться.

Автомобильное радио.

— Салли!

Она выглядела удивлённой, обнаружив, что он проснулся. — О, слишком громко?

— Чересчур громко.

— Прости. — С извиняющейся улыбкой она убавила громкость.

Малкольм откинулся на спинку сиденья. Прищурившись, он увидел впереди молодую женщину, идущую задом наперёд вдоль обочины, выставив большой палец.

Он подумывал о том, чтобы сделать замечание по поводу её красоты и вслух поинтересоваться её водительскими способностями. Он был слишком джентльменом, чтобы так издеваться над страхами Салли, но не мог удержаться от улыбки при мысли об этом.

Салли заметила его улыбку. — Ах, вот оно что! — рявкнула она и внезапно свернула вправо.

У автостопщицы было достаточно времени, чтобы широко открыть рот, но недостаточно, чтобы отпрыгнуть в сторону.

Малкольм закрыл глаза.

Автомобиль сильно тряхнуло от удара, бросив его на ремни безопасности. Когда он открыл глаза, лобовое стекло было покрыто трещинами и забрызгано кровью. Он выглянул в заднее окно. Женщина, теперь уже далеко позади мчащейся машины, всё ещё кувыркалась.

— Боже мой! — воскликнул Малкольм. — Ты её сбила!

— Конечно.

— Остановись! Останови машину!

— Зачем? — Салли казалась ужасно спокойной, даже весёлой.

— Мы не можем просто так уехать! Это наезд и побег! Это уголовное преступление! Мы должны вернуться! Возможно, мы сможем ей как-то помочь. Останови машину!

— Не могу. — Она улыбнулась ему. — Ты меня точно выгонишь.

— Обещаю, что нет.

— Я тебе не верю.

Малкольм потянулся к ключу зажигания, но Салли резко вывернула руль. Машина вильнула влево, к обрыву и океану далеко внизу. — Нет! — взвизгнул Малкольм, уверенный, что в следующий момент он окажется в воздухе.

— Тогда держи свои руки при себе, — предупредила Салли. Она вернула машину на свою полосу. — И больше так не делай.

— Не буду! — выдохнул Малкольм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер