— Парни, — перешел на шепот Рон, — я слышал, что Дамблдор сегодня покинул школу.
— Рон, так и должно быть, — Ричард лучился от самодовольства. — Мне пришлось заплатить огромные деньги, чтобы устроить внеплановое заседание Международной Конфедерации магов. Директора не будет в школе до позднего вечера. А после обеда твои братья должны вывести из строя Снейпа и Квиррелла, так что будьте готовы — через час после обеда начинаем операцию.
— Снейпа?! — ужаснулся Рональд. — Ох, Мерлин! Он их убьет! Я, конечно, иногда ругался с Фредом и Джорджем, но такой участи им не желаю.
— Вряд ли Снейп причинит им какой-нибудь вред, — покачал головой из стороны в сторону Ричард. — К тому же Фред и Джордж обещали не попадаться. Учитывая их солидный опыт пранкерства и большое время, данное на подготовку, полагаю, у них всё получится.
— Ричи, мы же обещали никому не говорить, — с укором посмотрел на товарища Гарри.
— Я никому ничего не говорил, — с честным видом заверил Ричард. — Просто дал близнецам задание, не посвящая в суть того, для чего это нужно. Они недавно меня заверяли, что всё готово и у нас будет от трех до пяти часов. Но паранойя подсказывает, что больше пары часов на операцию тратить нельзя.
Гарри снова поморщился и потер ладонью шрам.
— Ричи, ты как-то упоминал о том, что нам необходимо алиби, — сказал он.
— Оно у нас будет, парни, — с таинственным видом ответил Гросвенор-младший.
— Да? — удивился Рон. — Но как? Мы же не можем находиться в двух местах одновременно? Или же… — его лицо озарило просветление. — Ты подкупил свидетелей?
— Нет, парни, — покачал головой Ричард. — Скоро сами всё увидите.
Ричи кинул взгляд на часы и добавил:
— Пора. Идёмте в коридор одноглазой ведьмы.
Рон и Гарри оказались заинтригованы поведением Ричарда и без раздумий направились вслед за ним. Когда он открыл тайный ход, мальчишки взирали на это с затаенным восторгом.
— Тайный ход! — с восхищением выдал Рон. — Куда он ведет?
— В подвал «Сладкого королевства», — ответил Ричи. — Скорее внутрь, статуя встанет на место через мгновение.
Ричард продемонстрировал чудеса акробатики и забрался в тайный ход. За ним в дыру быстро пролез Гарри и следом забрался Рон.
Через некоторое время мальчики выбрались из подвала магазина на улицу в небольшой проулок. Дверь запросто отпиралась стандартным заклинанием, которым в совершенстве владел Гарри Поттер.
— Это же Хогсмид? — с восторгом заозирался по сторонам Рон. — Круто!
— Мы кого-то ждем? — не отставал от друга крутить шеей Гарри.
— Ждем, — рублено произнёс Ричард. — Селедка нерестится в июне… — произнёс он в пространство чётким голосом.
— Что? — с недоумением посмотрел на Ричарда Рон.
Внезапно Гарри выхватил волшебную палочку и застыл, с ужасом глядя на то, как неприметный куст распрямился и приобрел черты человека. Приглядевшись, он внезапно осознал, что это на самом деле человек в военном маскировочном халате с раскрашенным пятнами лицом.
— Птицы летят косяками, — ответил солдат.
О том, что это именно солдат, Гарри понял по автомату, которой висел на плече у мужчины.
— Но нерест лучше, — ответил Ричард.
Рон с непомерным изумлением переводил взгляд с Ричарда на солдата. Он изумленно выпучил глаза.
— Что за бред вы несёте?! — нервно воскликнул он.
— Тихо, Рон, — шикнул Ричи.
Военный приблизился к мальчикам и с нескрываемым неодобрением окинул их оценивающим взором.
— Сэр, — обратился он к Ричи, — пароль и отзыв правильные. Поступаем в ваше распоряжение, сэр.
— Мне нужны три человека, — приказным тоном обратился к мужчине Ричард. — Быстро спускайтесь в подвал.
Военный завёл правую руку за спину и показал пальцами какие-то знаки. Через мгновение ещё два куста приобрели формы людей и очень быстро оказались рядом с мальчишками.
Гарри и Рон наблюдали за всем с огромным интересом, смешанным с восторгом.
— Это что, маглы?! — с неизмеримым удивлением прошептал Рон на ухо Ричарду.
— Забудь, Рон. Ты никого не видел, — с намеком ответил юный граф.
Солдаты очень быстро оказались в подвале «Сладкого королевства». Мальчики спустились туда же и вскоре все попали в подземный ход.
Ричард стал раздавать указания военным:
— Джентльмены, вас наверняка проинструктировали, но вряд ли вы во все поверили. На всякий случай повторяю: сейчас вы раздеваетесь и принимаете специальный препарат. Ровно на час ваша внешность изменяется кардинальным образом. Засекайте время. Ровно через пятьдесят восемь минут вам необходимо будет принять вторую порцию препарата. Так же с третьей порцией, но надеюсь, что она не понадобится. Ваша задача обеспечивать нам алиби. Будьте на виду у студентов, но не общайтесь с ними, чтобы никто не заподозрил подмены. По сигналу или через два часа сорок минут встречаемся возле статуи одноглазой ведьмы.
— Ваша рация, сэр.
Первый военный протянул Ричарду уоки-токи.
Пока шёл импровизированный инструктаж, солдаты оперативно разоблачались. Ричи достал из своей сумки девять флаконов с Оборотным зельем.
— Гарри, Рон, мне нужны ваши волосы. Нескольких волосинок будет достаточно.
— Это что?