Читаем Ричи полностью

— Рон, лучше держи свою сову и не хватай всякую гадость, — сделал замечание Ричард.

— Это не моя сова, а Малфоя, — ответил Уизли. — И почему мне не надо брать пергамент?

— А вдруг он проклят или отравлен? — сказал Ричард.

— А ведь может быть, — заметил Поттер. — Судя по всему, ловушки создавали преподаватели. Первая от профессора Спраут, вторая — работа Флитвика, третья — Макгонагалл. Тролль — сюрприз от Квирелла. А склянки… По-любому это ловушка Снейпа. С него станется отравить пергамент.

Свиток тут же выпал из рук Рона на пол. Он от него отскочил, как от змеи, и стал нервно вытирать ладонь о костюм, словно это поможет избавиться от яда.

Поттер в своем монументальном скафандре навис над пергаментом.

— Тут загадка, — произнес он. — Вроде как одно зелье позволит пройти вперёд, одно назад, в одном флаконе вино, а в остальных яд.

— Вот! — с радостью воскликнул Уизли. — Попробуем жидкости на сове! Я же говорил, что она пригодится!

Рон успел лишь отклеить скотч на клюве совы. Делал он это с небывалым энтузиазмом. В это время Гарри приблизился к огню в дверном проеме и осторожно протянул к пламени руку, защищенную тканью скафандра.

— Не нужно травить птичку, Рон, — произнес он. — В скафандре можно проскочить. Огонь не жжет.

— Все же скафандр рассчитан выдерживать очень долгое время температуру в сто градусов, — заметил Ричи. — Так что кратковременно выдержит и более высокие температуры.

— Но у нас только два скафандра, — с легкой досадой сказал Уизли.

— Нет, — отрицательно покачал головой Гросвенор. — Два скафа и один прототип колонизаторского роботизированного доспеха. Правда, у него пара щупальцев сломаны, но в данном случае это несущественно.

— О! — обрадовался Рон. — Значит, мы все сможем пройти.

Ричи достал оба костюма. Пока он залезал в робота, а Уизли примерял скафандр и пытался запихнуть внутрь сопротивляющуюся и издающую гневные вопли сову, прижав её к животу, Поттер смело прыгнул в огонь и проскочил через дверной проем.

С той стороны донесся его громкий, усиленный динамиком голос:

— Всё в полном порядке, ребята, прыгайте.

Ричи и Рон успешно проскочили через волшебное пламя, даже не закоптив защитные скафы.

По центру просторной комнаты стоял единственный предмет — огромное ростовое зеркало.

— О! — радостно выдал Поттер. — Это же зеркало «Еиналеж»! Оно показывает желания волшебника.

— Любопытно, Гарри, откуда тебе может быть знаком такой артефакт? — спросил Ричард, с интересом рассматривая зеркало.

Юный Гросвенор загорелся желанием заполучить это зеркало. Артефакт, который может показывать желания, наверняка принесёт невероятную прибыль. Если сделать на его основе что-то наподобие шлемов виртуальной реальности, люди готовы буду отдавать огромные деньги.

Хотя нет… Для выпуска шлемов виртуальной реальности понадобятся мощности тысяч волшебников. А вот если создать что-то наподобие серверов, которые смогут удаленно подключаться к пользователю через Протеевы чары — должна получиться конфетка.

— Парни, осторожнее с зеркалом! — грозно накричал на товарищей Ричи.

Рон, собиравшийся подойти к зеркалу, резко отскочил от него и повернулся к Ричарду.

— Оно проклято? — с опаской спросил он.

— Не знаю, — ответил Ричи. — Но мне оно необходимо, поэтому даже не вздумайте к нему приближаться. В скафандрах его запросто разобьете.

— Э?!

Лицо Рона выражало невероятное удивление. Он сложил губки бантиком, выпучил глаза и с недоумением смотрел на Ричарда.

Гарри тоже взглянул на Гросвенора с непониманием.

— Зачем тебе зеркало, Ричи? — спросил он. — Дамблдор, когда меня застукал перед зеркалом, сказал, что оно очень опасно. Ну, типа люди захотят смотреть на исполнение своей мечты снова и снова.

— Да! Да-а, детка! — с восторгом протянул Ричард, словно провел ночь с горячей девушкой. — Я сразу понял, что на эту штуку подсаживаются, как на игры, поэтому даже не вздумайте поцарапать эту прелесть! Она принесет мне миллиарды. Люди будут нести мне деньги, чтобы погружаться в свои грезы! Нет денег — нет меда! (Ноу мани — ноу хани) Ха-ха-ха!!!

— Гарри, я его такого боюсь…

Рон хоть обратился к другу шёпотом, но поскольку он был в скафандре, а речь дублировалась через динамик, голос парня оказался неожиданным громким. Но Ричард даже не думал обижаться на подобное.

Глава 37

— Ай-йа-йай! — внезапно завопил Уизли и запрыгал на месте. — Малфой, сволочь!

— Рон, что случилось? — с беспокойством бросился к другу Поттер.

— Сова… Эта долбанная Малфоевская сова клюет меня!

Скафандр Уизли разошёлся в стороны — первой оттуда вылетела сова и стала нарезать кривые круги под потолком. Рон выпрыгнул из скафа подобно метеору. На его пути тут же вырос Ричард, своим телом в роботизированном доспехе загораживая зеркало.

— Нет, только не зеркало! — воскликнул он.

Рон остановился и обиженно произнёс:

— Да не собирался я ломать твоё зеркало. И вообще, лучше меня пожалей, а не стекляшку! Я, между прочим, пострадал в нелегкой битве.

— С совой? — с сарказмом спросил Ричард.

— Да, с совой! — с нажимом произнес надувшийся Рон. — Она знаешь, как больно клюётся? Я думал, она мне выклюет печень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное