Читаем Ричи полностью

— С дуба рухнул?! — нахмурился Ричард, хотя этого через тепловизоры его товарищам не было видно. — Кто нам поверит? Со стороны всё произошедшее выглядит так, словно мы пытались похитить ценный артефакт, а профессор-инвалид, из-за стеснительности скрывающий своего сиамского близнеца, пытался остановить преступников. А мы, такие нехорошие, совершили тяжкое преступление преступной группой по предварительному сговору — грохнули преподавателя непростительным заклинанием, ещё и обвинили его в том, что в него вселился Том Реддл, которого все считают мертвым.

— Хм… Да, вряд ли нам поверят, — согласился Уизли. — Но у меня есть предложение.

— Какое? — спросил Гарри.

— Давайте побьем Фреда и Джорджа!

— Рон, ты чего?! — был крайне изумлен Гарри. — Они же твои братья.

— И что с того? — ответил Рон. — Если бы они не схалтурили, нам бы не пришлось встречаться с Квирреллом.

— Идея неплохая, — задумчиво протянул Ричард, — но… Я всё же считаю, что это был форс-мажор. Фред и Джордж рассчитывали задержать рядового волшебника, которым казался Квиррелл. Кто же мог знать, что там ещё окажется и призрак Реддла?

— То есть о Воландеморте мы не будем никому говорить? — спросил Гарри.

— Нет, конечно! — ответил ему Рон. — Гарри, даже не вздумай заикаться об этом. Я не хочу из-за этого оказаться за решеткой.

— Хорошо, парни, — тяжело вздохнул Гарри. — Всё, что было в Хогвартсе — останется в Хогвартсе.

Мальчикам пришлось ждать всего пару минут, которые, казалось, растянулись на час. Вскоре в коридоре одноглазой ведьмы появилась троица двойников. Когда они дошли до статуи, Ричи украдкой оглянулся вокруг и, больше никого не обнаружив, тихо произнес:

— Мы тут в стелс-режиме.

Стоит отдать должное выдержке элитных спецназовцев. Они лишь дернулись в сторону голоса. Правда, в этот момент их руки делали хватательные движения, словно мужчины пытались схватиться за оружие.

— Сэр, — тихо произнёс двойник Уизли, — ждём дальнейших указаний.

— Я открываю проход, и вы туда сразу ныряете. Вы тоже, — обратился Ричард к Гарри и Рону.

Вскоре мальчики и их двойники оказались внутри потайного хода. Ричи сбросил невидимость. За ним повторили Рон и Гарри.

— Переодевайтесь и отправляйтесь в скопление студентов, чтобы обеспечить алиби, — сказал Ричард Поттеру и Уизли. — А я провожу товарищей до выхода.

— Ричи, тебе точно не нужна помощь? — с беспокойством спросил Гарри.

— Нет, спасибо, — качнул головой в стороны Гросвенор.

Гарри и Рон довольно быстро стали переодеваться. Ричи не отставал от них — он быстро приводил свой внешний вид в идеальный порядок.

— Как всё прошло? — спросил Гросвенор у спецназовцев.

— Сэр, — начал двойник Уизли, — как вы сказали, мы проследовали в скопление студентов. Лучшим местом для этого оказалась улица. Мы старались держаться на виду у других студентов, но при этом не приближаться к ним. К сожалению, произошла одна неприятная ситуация.

— Какая? — нахмурился Ричард, оторвавшись от расчёсывания волос.

— К нам подошла группа студентов, сэр, — продолжил двойник Уизли. — Четыре мальчика, возраст в районе двенадцати лет. У всех на мантиях нашивки с отличительным знаком в виде змеи и надписью «Слизерин», зеленые галстуки. Лидер — белобрысый, худой, высокомерный хам. Двое крепышей и один худосочный черноволосый мальчик в качестве группы поддержки.

— Малфой, Крэб, Гойл и Нотт, — с презрением констатировал Рон. — Что этим слизням было от нас нужно?

— Сэр? — вопросительно посмотрел на Гросвенора двойник Рона, словно спрашивая разрешения — отвечать на это или нет.

— Мне тоже интересно узнать ответ на этот вопрос, — утвердительно кивнул Ричард.

— Сэр, эти мальчики, точнее, белобрысый, стал меня оскорблять, — продолжил докладывать двойник Уизли. — Некоторое время нам удавалось его игнорировать, но потом мальчишка стал сыпать сильными оскорблениями в адрес семьи Уизли, то есть, условно моей. Я так понял, что если не отвечу на это, то мы провалим легенду и испортим вашу репутацию.

— Малфой… Вот говнюк! — возмущенно воскликнул Рон.

— Что вы сделали? — спросил у солдата Ричард.

— Отпиздили их, сэр!

— А, отпиздили… — спокойно произнес Ричи. — Замечательно.

— Так им и надо! — счастливо воскликнул Рон с нотками злорадства. — Будут знать, поганые слизни, как оскорблять мою семью!

— Надеюсь, сэр, у вас не будет из-за этого проблем? — с легким беспокойством спросил у Гросвенора солдат, изображающий Рона. — Мы старались бить аккуратно, но больно, чтобы не нанести серьезных травм и не оставить следов.

— Всё нормально, парни, — сказал Ричард. — Наоборот, так даже лучше. Наверняка многие люди увидели драку, а это жирный плюс к алиби.

— Сэр, я бы не назвал это дракой, — слегка поморщился двойник Уизли. — Скорее, это было больше похоже на избиение младенцев. Но за нами действительно наблюдало много студентов.

— Рон, Гарри, вам пора, — обратился к мальчикам Ричард.

— Рон, пошли, — позвал за собой друга Поттер.

Довольный Рон с неохотой пошел в сторону выхода из тоннеля. Он с удовольствием послушал бы полный рассказ о том, как его двойник избивает ненавистного Малфоя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное