Читаем Ричи полностью

Уизли был потерян для общества. Его глаза стали не меньше, чем у домового эльфа. Рональд не спускал до крайности изумлённого взгляда с Донки. Уизли после последнего громкого возгласа Поттера резко помотал головой и будто сбросил наваждение.

— Ох, Мерлинов гульфик! — ошарашено воскликнул он. — Реально эльф в костюме! А я думал, папа так шутит…

Донки оставался абсолютно невозмутимым. Он спокойно взглянул на Рона и холодно произнёс:

— Мистер Уизли, сэр, конечно же Донки в одежде! Или вы желали бы видеть Донки обнажённым? Экий вы негодник!

У Рона от такого ответа челюсть устремилась навстречу полу. Он выглядел настолько недоумевающим и изумленным, словно с ним внезапно заговорила корова и начала проповедовать веганство.

— Чё?! — вырвалось у Рона.

— Ах… — закатил глаза домовой эльф. — Как быстро растут дети! Мистер Уизли, сэр, уверяю вас, у Донки под костюмом не на что смотреть…

До Рона дошло, что эльф над ним шутит. Он заметил, что Ричи и Гарри из последних сил сдерживается, чтобы не засмеяться. Лицо Уизли начало наливаться красной краской. Рон с негодованием воскликнул:

— К Моргане твой костюм!

— Ро-о-н… — шутливым тоном протянул Ричард. — Почему ты так неравнодушен к костюму мистера Донки и всё время хочешь его раздеть?

— Да ничего подобного! — возмущенно крикнул в ответ Ричи. — Мне вообще плевать на одежду твоего домовика… И вообще, отвалите.

Рон заметил, что Гарри уже не мог сдерживаться.. Поттер закусил рукав мантии и трясся от смеха. Голосом, наполненным печалью, Рон спросил:

— И ты, Гарри?!

С трудом спрятав улыбку, Ричард обратился к товарищам:

— Так, ладно, джентльмены, шутки в стороны. Донки, отнеси тетрадь мистеру Бродерику Боуду. Я сейчас напишу ему записку. Кроме Боуда о тетради никому ни слова. И еще…

— Да, Милорд… — навострил длинные уши Донки.

— Незаметно следи за изысканиями Боуда, — продолжил Ричард. — У меня есть небольшие сомнения в том, что он поделится со мной правдивой информацией.

— Донки всё сделает, Милорд, — ответил домовик.

Домовой эльф дождался, когда Ричард напишет записку для невыразимца, забрал письмо и дневник Реддла, после чего с хлопком исчез.

— Вот это я понимаю, нормальный домовой эльф! — прокомментировал Гарри Поттер, с лица которого не сходила улыбка.

— Гарри, он прикалывался надо мной! — возмутился Рон.

— Ага, — согласился Поттер. — Прикалывался, но не подставлял и не издевался. У Донки отличное чувство юмора и стиль выше всяких похвал. Не то, что Добби.

— Ой, хватит… — обиженно надулся Рон. — Не знаю, кто этот ваш Добби, но лучше посмотрите, что у меня есть.

Рон с гордостью достал из саквояжа метлу.

— Вау! — у Гарри вырвался восторженный возглас. — Это же «Нимбус-2001»!

— Да! — Рон лучился от счастья и гордости. — Я в этом году хочу пройти отбор в сборную Гриффиндора по квиддичу. А ты, Гарри?

— У меня нет метлы, — расстроенно ответил Гарри.

Ричард понял, что товарищи сейчас начнут обсуждать квиддич, а это надолго. Скорее всего, до самого Хогвартса. Поэтому он поспешил ретироваться.

— Парни, я схожу, поищу знакомых, — произнес он. — Не скучайте.

Глава 43

Из купе Ричи захватил свою трость, которую забрал у Кидделла во время похода в Косой переулок за мантиями. Трость была оперативно доработана магическими инженерами из «Мастерской Гросвенора».

Чинно вышагивая, он направился в обход по вагону. Пройдясь по второму вагону, Ричард встретил всех однокурсников с Пуффендуя, Равенкло и Гриффиндора. С каждым из них он поздоровался, перекинулся несколькими фразами, девочкам отвесил комплиментов, у мальчиков вежливо поинтересовался, как они провели лето. Он угощал всех сладостями, которые доставал из безразмерного кармана новенькой мантии. Дольше всех Ричи общался с Гермионой Грейнджер, сёстрами Патил и Джастином Финч-Флетчли.

Гермиона рассказывала о поездке с родителями во Францию. Падма и Парвати благодарили Ричарда за приглашение на встречу промышленников к королеве. Они с восторгом делились положительными эмоциями и передали приглашение в гости от своего отца. Джастин хвалился, как чудесно он с родителями отдохнул на Майорке.

В итоге после продолжительной борьбы с чаем и конфетами в компании друзей и знакомых, до первого вагона Ричард дошёл спустя четыре часа.

Студентам старших курсов совершенно неинтересно общаться с первокурсниками, которые ехали в последнем вагоне. Первокурсники ещё ни с кем не знакомы, они впервые едут в Хогвартс. Стороннему наблюдателю могло показаться странным, что Ричи пошел к «малышне», но сам Гросвенор-младший имел определенный резон в том, чтобы приглядеться к первогодкам. Среди них можно присмотреть полезные знакомства и будущее кадры.

Ричард спокойно заглядывал в каждое купе, обаятельно улыбался, здоровался, представлялся, угощал всех новых знакомых конфетами и перекидывался с ними парой слов. Дети спокойно и даже с радостью воспринимали визит студента со старшего курса и закидывали Ричарда вопросами о школе, на которые он обстоятельно отвечал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное